
寧木紫菀的詩與遠(yuǎn)方
三生之前,我就想過,我將會(huì)來到這里,這里芳香四溢,綠草如茵,夜鶯在枝柯間婉轉(zhuǎn),啼出如幻的音律。
哦,山坡上,那玫瑰與荊棘編織的丘陵,散發(fā)出炫目的光暈。
茂密的森林,每一棵枝椏都掛滿藍(lán)色的漿果,那湛藍(lán),是蒼穹的嘆息。
到這里,必須淌過一條河,據(jù)說這條河,名喚: 遺忘之川。

寧木紫菀的詩與遠(yuǎn)方
閃閃爍爍的流螢啊,滿布兩岸,像明滅的星星,星星的低吟。
此時(shí)我披寬大的云裳,散發(fā),赤足,涉水而來。
此時(shí)我想,我應(yīng)該是快樂的,因?yàn)槲艺咧柚{,走向你。
我是那樣快樂哦,卻又那么憂傷地走向你——走向草甸邊的木屋。
一枚昏黃的月,懸掛夜空,我裹身的薄紗,在月色里飛舞。
微風(fēng)將我的長(zhǎng)發(fā)吹拂,恍若夜之精靈綠霧般的翅羽,輕輕、輕輕點(diǎn)過花蕊之心。

寧木紫菀的詩與遠(yuǎn)方
我來見你,我的逃離者。
前世,小巷的相遇,竹樓里的纏綿,仍然會(huì)在我今生的夢(mèng)里出現(xiàn)。
今生,我收割了所有刺向我的目光,那目光是射向我的箭鏃。
我一一將它們拾取啊,依然踏過泣血的足跡,依然為尋你而來,不曾有絲毫猶豫。
微弱飄渺的燭光透出木屋,我知道,屋里的你,正靠窗而立。
而我,懷里滿抱著金燦燦的花兒,正向你,溫柔而又羞怯地走去。

寧木紫菀的詩與遠(yuǎn)方
我將把這一束美麗馨香的花兒,放在門外。然后,在你詫異迷離的注視下
告訴你:
我的前世,他們叫我阿多妮索。
只有你能懂,我的語言,我的過去。
只因前世,我過于糾纏你——
佛,讓我失去了你。
我的逃離者,這次,我們把我們的命運(yùn),捏在自已的手里,我們都有罪。
為此,我們將同受懲罰。下一世,我們將是最卑賤的蟲豸。
我們將是蜘蛛,在一場(chǎng)忘情的交合之后,我將讓你,吞食我,溶入你的身體。

寧木紫菀的詩與遠(yuǎn)方
阿難在他駐足的城中沿街乞食,他儀容莊重嚴(yán)慧,恭敬肅穆地按行齋的律儀乞食,在一處風(fēng)月場(chǎng)所,他遭遇魔障,一名叫阿多妮索的女子,誘惑了阿難,毀了阿難的持戒之體。阿難見到如來,悲泣起來,他悔恨自己,沉迷于私欲,未成就圓滿道行,阿難懇請(qǐng)十方如來佛,助成他獲至無上智慧,獲至無上止寂禪定。
在小說《阿難》中,阿難遇到的是阿多妮索,毀了他的修持,而在 《楞嚴(yán)經(jīng)》和大正藏十四卷《佛說摩登女經(jīng)》里,阿難遭遇的是,在水井邊打水的摩登伽女,摩登伽女狂熱地愛上了阿難,為了能得到阿難,摩登伽女使了很多手段,后經(jīng)佛祖點(diǎn)化皈依。