“長歌當(dāng)哭”典出清代黃宗羲《亡兒阿壽壙志》。
“兒卒于乙未之除夕,長歌當(dāng)哭,遂以哭兒者為之銘?!?/p>
又見《紅樓夢》?!懊蒙讲慌?,家運多艱,姊妹伶仃,萱親衰邁?!袘延|緒,聊賦四章,匪曰無故呻吟,亦長歌當(dāng)哭之意耳……”
寶玉與黛玉論琴。黛玉說“:高山流水,得遇知音……古人說,‘知音難遇’。若無知音,寧可獨對著那清風(fēng)明月,蒼松怪石,野猿老鶴,撫弄一番,以寄興趣,方為不負(fù)這琴……”當(dāng)他們邊談邊往外走時,只見秋紋帶著小丫頭捧著一小盆蘭花來。她說:“太太那邊有人送了四盆蘭花來,因里頭有事,沒有空兒玩他,叫給二爺一盆,林姑娘一盆。”黛玉看時,卻有幾枝雙朵兒的,心中忽然一動,不知是喜是悲,便呆呆的傻看。寶玉走后,黛玉回到房中,看著花,心想:“草木當(dāng)春,花鮮葉茂,想我年紀(jì)尚小,便像三秋蒲柳?!豢炙颇腔鴼埓海踅蔑L(fēng)催雨送!”想到此,不禁又滴下淚來。
黛玉正愁得沒法解時,只見寶釵那邊打發(fā)人送封信來。黛玉打開看時,只見上面寫道:“妹生辰不偶,家運多艱,姊妹伶仃,萱親衰邁?!袘延|緒,聊賦四章,匪曰無故呻吟,亦長歌當(dāng)哭之意耳……”黛玉看畢,不勝傷感。
后人用“長歌當(dāng)哭”表示以歌代哭,多指用詩文抒發(fā)胸中悲憤之情。