
文/筆若
ByBiRuo
因?yàn)榧膊。驗(yàn)樯矸?br>Because of illness, because of identity
因?yàn)槲沂且恢贿h(yuǎn)行的鴿子
Because I'm a dove on a long journey
鴿子的故事很兇殘——
The story of the pigeon is cruel
——永恒而悲哀
- eternal and sad
我的生命和心臟正在枯萎
My life and heart are dying
你饋贈(zèng)的幸福和悲痛
Your happiness and sorrow
如同北方工人的手電筒
Like a northern worker's flashlight
照在整個(gè)院子里的石板上
On the flagstones throughout the yard
這石板是白色的…
The SLATE is white...
和我全部的骨頭一樣雪白
As white as all my bones
?或許你就是一張木床,石床
Maybe you are a wooden bed, a stone bed
我想我必須睡在這張床上
I think I must sleep in this bed
這里的幸福僅屬于床的幸福
The happiness here belongs only to the happiness of the bed
?痛苦僅屬于鴿子的痛苦
The pain belongs only to the pigeon
我背負(fù)的和所丟掉的
What I carry and what I throw away
才是真正的財(cái)富,我的膝蓋
Is the real treasure, my knee
重新嵌進(jìn)這個(gè)世界里去
To be rewoven into the world
我不再做你的才華的兒子
I am no longer your talented son
鴿子飛過(guò)我寫詩(shī)的地方
The dove flew over where I wrote my poem
哪里就是一片肥沃的土地
Where is a fertile land
我可以看見(jiàn)一滴潔白的水
I can see a drop of white water
和一株充滿歷史和情感的植物
And a plant full of history and emotion
正在被人類善良的種下,是誰(shuí)?
Being planted by human kindness, who is it?
是誰(shuí)收割以后長(zhǎng)久的寂寞和安寧?
Who is long lonely and quiet after harvesting?
原本可以感受極盡的自由和幸福
Could have felt the utmost freedom and happiness
因?yàn)槲沂且活w野太陽(yáng)
Because I am a wild sun
無(wú)法照亮你鄙夷的道路
Cannot light your path of contempt
和這院子里的全部?jī)礆埖氖?br>And all the flagstones of the yard
2018年9月4日
September 4, 2018
注釋:該詩(shī)歌筆若2018年9月4日創(chuàng)作于貴州省畢節(jié)市大方縣人民醫(yī)院傳染病區(qū)住院部,此時(shí)的筆若是獨(dú)自一人在醫(yī)院里輸液,想起父親說(shuō)的話,便由此創(chuàng)造出該首歌《父親就是一張床》。
Note: if the poem pen was written on September 4, 2018 in the infectious disease department of dafang county people's hospital, bijie city, guizhou province, when the pen was given liquid in the hospital alone and remembered the words of his father, the song "father is a bed" was created.