Where is Baby's Pumpkin?| 吼吼吼,萬圣節(jié)來了!

進(jìn)擊的母親,全網(wǎng)同號(hào),專注幼兒英文繪本精講,公主號(hào)同步更新文章英文錄音哦!后臺(tái)回復(fù)Halloween可獲取萬圣節(jié)主題手工資源。

秋意漸濃,忙著備戰(zhàn)雙十一的老母親們別忘了秋天最值得寶寶期待的萬圣節(jié)哦。受政策影響,學(xué)校一般不帶孩子過洋節(jié),但奈何萬圣節(jié)的活動(dòng)實(shí)在有趣又大多專屬于兒童,每年小鹿都會(huì)給娃打扮一番,和鄰居朋友自發(fā)組織萬圣節(jié)活動(dòng)。同時(shí),小鹿也趕在萬圣節(jié)前給大家準(zhǔn)備了簡(jiǎn)單易懂的萬圣節(jié)英文繪本和萬圣節(jié)的簡(jiǎn)介,別忘了給寶寶補(bǔ)上有趣的一課哦。

Hello, baby. Today we are going to talk about Halloween!

寶寶你好啊,今天我們來說說萬圣節(jié)吧。

Halloween is a western holiday.

萬圣節(jié)是西方國(guó)家的節(jié)日。

It falls on the last day of October.

萬圣節(jié)是十月的最后一天。

People will celebrate it from the midnight of October, 31 to November first.

人們會(huì)從十月三十一日的午夜就一直開始慶祝到十一月一日。

It is celebrated to praise autumn

人們慶祝這個(gè)節(jié)日是為了贊美秋天。

So we can see pumpkins everywhere on Halloween.

因此我們總能在萬圣節(jié)看到南瓜。

There is also another legend about Halloween.

關(guān)于萬圣節(jié),還有一個(gè)傳說。

A scary one.

一個(gè)嚇人的傳說哦。

Halloween is also connected with the ghosts.

人們也把萬圣節(jié)和鬼魂聯(lián)系在一起。

People believe that the ghosts who have no home to go will go out for food on the night of October, 31.

人們認(rèn)為那些無家可歸的鬼魂會(huì)在10月31日晚上出來找食物。

So they decided to celebrate on that day, hoping that lighting up lights would frighten the ghosts away.

因此他們決定慶祝這一天,希望慶祝的燈火能嚇走鬼魂。

But now, kids will put on strange masks and frightening costumes on Halloween.

但現(xiàn)在呢,在萬圣節(jié)這天,小朋友們會(huì)戴上面具,穿上嚇人的服裝。

When they finish? make-up, they will carry bags from house to house to play the game, “Trick or treat”.

打扮好后,他們會(huì)帶著袋子,挨家挨戶玩“不給糖就搗亂”的游戲。

Adults will put the candies into their bags.

大人們會(huì)在他們的袋子里放上糖果哦。

OK, after this short introduction to Halloween, let's have a look at the book we are going to talk about today.

好了,介紹過萬圣節(jié)后,一起來看看這周的繪本吧。本周小鹿選的是Karen Katz的Where is Baby's Pumpkin,這本書內(nèi)容簡(jiǎn)單,畫風(fēng)可愛,還是本小寶寶喜聞樂見的翻翻書。一起來看看吧。

Tonight is Halloween.

今晚就要開始萬圣節(jié)狂歡啦!

Baby is looking for her special pumpkin.

寶寶在找屬于他的那個(gè)不一樣的南瓜燈。

Is it under the leaves?

南瓜燈會(huì)藏在樹葉下面嗎?

Tonight the baby wears a black cat costume, pretending to be a cat.

今晚,小寶寶穿著黑貓的服裝,假裝他是只貓。

Will he find a pumpkin under the leaves?

他會(huì)在落葉下發(fā)現(xiàn)南瓜嗎?


No!? But there’s a fuzzy black cat!

咦!樹葉下面有一只毛絨絨的黑色貓咪!

The baby looks just the same as the black cat.

那個(gè)寶寶看起來跟這只黑貓一樣。

The cat seems to be frightened.

那只貓好像被嚇到了。

I guess he was sleeping under the leaves.

我猜他剛才應(yīng)該是在樹葉底下睡覺。

Is it behind the curtain?

南瓜燈會(huì)在窗簾后面嗎?

The baby continues to find his pumpkin.

寶寶繼續(xù)找南瓜。

This time, he tries to find It behind the curtain.

這回,他試著到窗簾后面找。

What will he find this time?

這回他又會(huì)找到什么呢?

No! Look! A friendly ghost!

不!看!有個(gè)友好的鬼魂!

A Halloween ghost hides behind the curtain.

一個(gè)萬圣節(jié)鬼魂躲在窗簾后面呢。

But it is not scary at all.

但他一點(diǎn)都不嚇人。

Is it in the closet?

南瓜在壁櫥里嗎?

You guess.

你猜猜看。

Is the pumpkin in the closet?

南瓜會(huì)在壁櫥里嗎?

No! But here are some happy bats!

不在,但這里有好多開心的蝙蝠!

Happy Halloween, bats!

萬圣節(jié)快樂,小蝙蝠們!

Bats are also symbol of Halloween.

蝙蝠也是萬圣節(jié)的標(biāo)志。

Is it behind Mommy's bowls?

南瓜會(huì)在媽媽的碗后面嗎?

The bowl is big.

這碗是很大。

But I don't think it is big enough to cover a pumpkin.

但我認(rèn)為這碗還沒有大到可以擋住一個(gè)南瓜呢。

No! But here are some candy apples. Yum!

不。但這里有些蘋果糖,真是太好吃了!

Look, he finds the candy apples mommy prepared for Halloween.

看,他找到了媽媽為萬圣節(jié)準(zhǔn)備的蘋果糖。

But there is still no pumpkins.

可還是沒有南瓜。

So he keeps on finding.

因此他繼續(xù)找啊找。


Is it under the bed?

南瓜會(huì)在床下嗎?

Guess what will he find this time?

猜猜這次他又會(huì)找到什么?

Pumpkin?

南瓜?

Witch?

還是巫婆?

No!It's a pointy witch's hat!

不,是一頂尖尖的巫婆帽!

Who left the hat here?

誰把帽子落在這里了?

A witch!

是巫婆!

Let's run!

快跑吧!

Is Baby' pumpkin outside the door?

寶寶的南瓜在門外嗎?

Look at the table.

看看桌子上。

There are candies and candy apples on the table.

桌子上有糖果和蘋果糖。

We can give them to the little ghosts who play trick or treat.

我們可以給來玩不給糖就搗亂的小鬼們一些糖。

Yes! And now we can all go trick-or-treating!

是的!現(xiàn)在我們都去玩不給糖就搗亂的游戲啦!

The baby holds his pumpkin lantern and goes out with all the friends he found.

寶寶拿著南瓜燈,跟他剛才找到的朋友們一起出發(fā)啦!

Halloween is coming,? let's dress up and go trick-or-treating!

萬圣節(jié)就要來了,我們也裝扮起來,出去要糖吃吧!

萬圣節(jié)來啦,帶著南瓜和糖果的香甜,帶著小朋友們惡作劇的壞笑來了,快領(lǐng)上寶寶,約上三五好友,一起玩起來吧!

本文圖片和部分文字來自繪本W(wǎng)here is Baby's Pumpkin,如有不妥,請(qǐng)聯(lián)系作者刪除。

歡迎轉(zhuǎn)發(fā)、點(diǎn)贊、在看,如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)聯(lián)系作者。

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容