《古文觀止·介之推不言祿》閱讀隨筆
以前讀書時(shí)聽說過晉文公放火燒山逼介之推出山,介之推被燒死的故事,但沒有了解前因后果,當(dāng)時(shí)以為介之推是不愿意跟一個(gè)昏庸的君主才死都不愿出山?,F(xiàn)在知道了,放火燒山的主角是晉文公,并不是什么昏庸的君主。
介之推是隨從晉文公在國外流亡的功臣,晉文公登基后封賞功臣,竟然因事務(wù)繁忙,把介之推給忘了。介之推也沒主要去要求賞賜。
跟著晉文公在外面流浪十幾年,甚至還割股給晉文公充饑,功勞是相當(dāng)大的,但介之推高風(fēng)亮節(jié),沒有要求任何賞賜,直接隱居了。
可能有的人覺得介之推這也太虛偽了,過了十幾年不安生的日子,好不容易能富裕起來,怎么會(huì)不要呢?不為自己想,也得替母親考慮考慮吧?
我認(rèn)為這不是虛偽,要說虛偽,這個(gè)人直到死也還在隱居,“虛偽”了一輩子那就是真氣節(jié)了。真正虛偽的人,肯定做做樣子,說幾句不受俸祿的話自詡清高,隱居后等君主來尋找他時(shí),立馬就屁顛屁顛高高興興地接受了賞賜當(dāng)官什么的,而介之推不是這樣。
介之推找了個(gè)說辭來說明自己不要俸祿的原因:生死禍福,都是上天安排好的,其他的跟隨晉文公在外流亡的人以為是自己的功勞,其實(shí)不然,晉獻(xiàn)公有九個(gè)兒子,現(xiàn)在只有晉文公一個(gè)還活著,并且回到了國家登基為君主,這就是上天不讓晉國滅亡,一切都是天意。
說這種話,看起來是挺不合理,為什么要?dú)w結(jié)為上天的功勞呢?當(dāng)然,在外流亡十幾年還能回到國家登基,的確有運(yùn)氣好的成分,但也決不可抹殺那些一起流亡的隨從的功勞吧。
介之推說這個(gè)理由,也并不影響他清高淡泊的個(gè)人品格,人各有志嘛,恐怕其他人都不能理解他,只有他母親能理解了。
《古文觀止·展喜犒師》閱讀隨筆
不同的時(shí)代有不同的規(guī)則,春秋時(shí)期的規(guī)則就是,暗地里雖勾心斗角,東征西討,表面上還得稱頌道義,維護(hù)周天子,讓自己的行為看起來符合禮。之前有個(gè)陰飴甥,便是用了這個(gè)時(shí)代特點(diǎn),以理諭之,勸退了攻打晉國的秦穆公。
這次是齊孝公來攻打魯國。魯國派展喜去犒勞齊國的士兵,并勸退齊孝公。展喜搬出了齊桓公來壓齊孝公,齊桓公乃春秋首霸,他的做法是尊王攘夷,解決諸侯間的糾紛,維護(hù)周天子的統(tǒng)治,因此他得到了周天子的正版授權(quán),名正言順的成了一代霸主。
齊孝公應(yīng)該也挺想跟齊桓公一樣,完成這種霸業(yè),或者說不想在因自己攻打魯國這一舉動(dòng)而辱沒齊國名聲,九泉之下無法像齊桓公交代。于是撤兵回國了。
《古文觀止·燭之武退秦師》閱讀隨筆
這篇文章很熟悉了,高中時(shí)學(xué)過,腦海里至今有個(gè)場(chǎng)景,一個(gè)夜色蒼茫的時(shí)候,老人用繩子縛在身上吊下城的場(chǎng)景。
燭之武明明是個(gè)人才,年青的時(shí)候卻沒被君主任用,到老了才被想起,不可謂不辛酸了。所以鄭文公找到他請(qǐng)他去見秦君的時(shí)候,他便小小的撒嬌一下,表明了自己的委屈。得到鄭文公的道歉后,也很快答應(yīng)了他。
晉侯秦伯攻打鄭的原因是,鄭背離晉國,結(jié)好楚國。秦國也是很想吃鄭國這塊肉的,不然不會(huì)聯(lián)合晉國攻打他。每個(gè)國家都是以自己的利益去結(jié)盟的。
燭之武也知道這點(diǎn),所以他對(duì)秦伯說,你滅了鄭國,鄭國離你這么遠(yuǎn),對(duì)你沒半點(diǎn)好處,卻便宜了晉國,如果你不滅鄭國,我鄭國將會(huì)當(dāng)作你國東路上的主人,給你國使者供應(yīng)各種需要,這對(duì)你一點(diǎn)害處都沒有。
首先就以秦國的利益為出發(fā)點(diǎn),闡明滅亡鄭對(duì)秦國利益沒有好處,不滅鄭,對(duì)秦國有好處。然后又說晉國以前的晉惠公背信棄義的事,說明晉國將會(huì)貪得無厭,得到東邊的鄭后,實(shí)力壯大,必定會(huì)往西邊擴(kuò)張,損害秦國的利益。
如此一來,不但不能滅亡鄭,還得小心翼翼地保護(hù)著。燭之武憑借一番說辭,把秦伯說得高興了,甚至派了人去幫助鄭國守邊關(guān)。
秦師是退了,剩下晉國這邊會(huì)怎樣呢?還是繼續(xù)攻打鄭國嗎?當(dāng)然不行,這時(shí)攻打鄭國,也就是與秦國為敵,所以晉國上卿子犯直接說,不如去追擊撤退中的秦師!
這個(gè)時(shí)候,又到了表現(xiàn)晉文公偉大的人格魅力的時(shí)候了,他是憑借秦國的力量回到晉國當(dāng)上國君的,也不會(huì)像晉惠公那樣無恥,所以不打算追擊秦師。
好一個(gè)“不仁、不知、不武‘’,晉文公不愧為真霸主。