? ? ? 《蜀道難》原詩:
? ? ? 噫吁嚱,危乎高哉!
? ? 蜀道之難,難于上青天!蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當(dāng)太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然后天梯石棧相鉤連。上有六龍回日之高標(biāo),下有沖波逆折之回川。黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援。青泥何盤盤,百步九折縈巖巒。捫參歷井仰脅息,以手撫膺坐長嘆。問君西游何時還?畏途巉巖不可攀。但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山。蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁。飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷。其險也如此,嗟爾遠(yuǎn)道之人胡為乎來哉!劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開。所守或匪親,化為狼與豺。朝避猛虎,夕避長蛇,磨牙吮血,殺人如麻。錦城雖云樂,不如早還家。蜀道之難,難于上青天,側(cè)身西望長咨嗟!
? ? ? 譯文:唉呀呀!何其高竣,何其峭險!蜀道太難走呵,簡直難于上青天!傳說中蠶叢和魚鳧建立了蜀國,開國的年代實在久遠(yuǎn)無法詳談!自從那時至今約有四萬八千年,秦蜀被秦嶺所阻從不溝通往返。西邊太白山有飛鳥能過的小道,從那小路走可橫渡峨眉山頂端。山崩地裂蜀國五壯士被壓死了,兩地才有天梯棧道開始相通連。上有擋住太陽神六龍車的山巔,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飛的黃鶴尚且無法飛過,即使猢猻要想翻過也愁于攀援。青泥嶺多么曲折繞著山巒盤旋,百步之內(nèi)縈繞巖巒轉(zhuǎn)九個彎彎。屏住呼吸仰頭過參井皆可觸摸,用手撫胸驚恐不已徒長吁短嘆。好朋友啊請問你西游何時回還?可怕的巖山棧道實在難以登攀!只見那悲鳥在古樹上哀鳴啼叫;雄雌相隨飛翔在原始森林之間。又聽見月夜里杜鵑聲聲哀鳴,悲聲回蕩在空山中愁情更添。蜀道太難走呵,簡直難于上青天,叫人聽到這些怎么不臉色突變?山峰座座相連離天還不到一尺;枯松老枝倒掛倚貼在絕壁之間。漩渦飛轉(zhuǎn)瀑布飛瀉爭相喧鬧著;水石相擊轉(zhuǎn)動像萬壑鳴雷一般。那去處惡劣艱險到了這種地步;唉呀呀你這個遠(yuǎn)方而來的客人,為了什么而來到這險要的地方!劍閣那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守,千軍萬馬難攻占。駐守的官員若不是自己的近親,難免要變?yōu)椴蚶蔷岽藶榉窃旆?。清晨你要提心吊膽地躲避猛虎,傍晚你要警覺防范長蛇的災(zāi)難,豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛獸殺人如麻即令你膽寒。錦官城雖然說是個快樂的所在,如此險惡還不如早早地把家還。蜀道太難走呵,簡直難于上青天,側(cè)身西望令人不免感慨與長嘆!
? ? ? 《蜀道難》是中國唐代大詩人李白的代表詩作。全篇共二百九十四字。詩人以蜀道山川的險峻為切入點,通過描繪陡峭山勢、湍急水流、瞬息萬變的自然景觀、荒蕪寂靜的林木、高聳連綿的絕壁等意象,層層渲染出蜀道的艱險難行。詩中畫面交替呈現(xiàn),山巒之高聳、江流之迅疾、地形之變幻、林木之蕭索、峰壑之險絕,無不展現(xiàn)出攝人心魄的力量。作品既彰顯了李白特有的浪漫主義精神,又飽含著對祖國山河的深切熱愛。
? ? ? ? 這是一首樂府詩,作者借蜀道之險,既抒發(fā)了個人豪放不羈的浪漫情懷,又寄托了對家國命運的深沉關(guān)切,充分展示了詩人的浪漫氣質(zhì)。
? ? ? 這首詩運用多種寫作手法抒發(fā)作者的思想感情。仔細(xì)揣摩下來很有意味。如直抒胸臆:“噫吁嚱,危乎高哉!”開篇以三個重疊嘆詞直抒胸臆,毫無遮掩地傾瀉對蜀道高峻艱險的強烈驚嘆,將內(nèi)心震撼直接傳遞給讀者,奠定全詩激昂的情感基調(diào)。
? ? ? 又如夸張:“蜀道之難,難于上青天!”以“上青天”的艱難作比,夸張極言蜀道艱險程度,用超乎常理的對比強化讀者對蜀道難的直觀感受,成為貫穿全詩的主旨句。
? ? ? 引用:“地崩山摧壯士死”引用五丁開山的典故,傳說秦惠王許嫁五位美女,蜀派五壯士迎親,途中見大蛇入山,拉蛇導(dǎo)致山崩,壯士與美女皆死,山分處成蜀道。詩句借此事展現(xiàn)蜀道開鑿的悲壯歷程,凸顯其形成的艱難。
? ? ? 虛實結(jié)合:“上有六龍回日之高標(biāo)”虛寫神話中太陽神的六龍車因山高無法逾越而折回,實寫蜀道山峰的巍峨高聳,虛的神話與實的山勢交融,更凸顯蜀道高不可攀的特點。
? ? ? 烘托:“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援”,黃鶴善飛卻難越蜀道,猿猱善攀仍覺難行。借這兩種擅長登高攀援的動物都無法逾越的困境,側(cè)面烘托蜀道高峻艱險至極,讓讀者直觀感受到行人入蜀的艱難程度。
? ? ? 承上啟下:“蜀道之難,難于上青天,使人聽此凋朱顏!”前句承接上文悲鳥號林、子規(guī)啼月的悲愴場景,強化蜀道給人的心理沖擊;后句開啟下文對連峰接天、飛湍轟鳴等更險景象的描寫,自然勾連上下內(nèi)容。
? ? ? ? 動靜結(jié)合:“連峰去天不盈尺,枯松倒掛倚絕壁”以靜態(tài)勾勒山峰之高、絕壁之險;“飛湍瀑流爭喧豗,砯崖轉(zhuǎn)石萬壑雷”以動態(tài)寫水流奔涌、山石撞擊的聲響。靜景奠定險峻基調(diào),動景增添驚險氣勢,靜動相襯凸顯蜀道險惡。
? ? ? 渲染:“但見悲鳥號古木,雄飛雌從繞林間。又聞子規(guī)啼夜月,愁空山”,以悲鳥在古木間哀號、子規(guī)在夜月下啼鳴的凄清聲響,渲染出蜀道陰森孤寂的氛圍,讓讀者深切感受到行路途中的愁苦與恐懼。
? ? ? 化用:“劍閣崢嶸而崔嵬,一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”化用古語“一夫當(dāng)關(guān),萬夫莫開”,既直接寫出劍閣地勢險要、易守難攻的特點,又暗指若守關(guān)者非親信,則險關(guān)可能淪為叛亂工具,暗含對戰(zhàn)亂的警惕。
? ? ? 互文:“朝避猛虎,夕避長蛇”并非僅早晨避猛虎、傍晚避長蛇,而是“朝夕皆避猛虎與長蛇”,通過互文手法,強調(diào)戰(zhàn)亂環(huán)境下危險無處不在,時刻威脅行人安全。
? ? ? ? 想象:“上有六龍回日之高標(biāo)”,傳說太陽由六龍駕車而行,詩人想象太陽行至蜀道山峰處也需掉頭折返,以神話想象極寫山峰之高不可攀,賦予詩句浪漫奇幻色彩。
? ? ? 反復(fù):“蜀道之難,難于上青天”三次出現(xiàn)各有側(cè)重。首現(xiàn)關(guān)聯(lián)“蠶叢魚鳧開國茫然”,強調(diào)蜀道開辟之難;再現(xiàn)銜接“畏途巉巖”“連峰絕壁”,突出行路之難;三現(xiàn)呼應(yīng)“劍閣戰(zhàn)亂”,點明安居之難,層層深入貫穿全詩。
? ? ? 雙關(guān):“磨牙吮血,殺人如麻”表面描寫猛虎長蛇撕咬吸血、濫殺生靈的兇殘,實則暗指據(jù)險叛亂者像猛獸般殘害百姓的暴虐行徑,一語雙關(guān)揭露社會環(huán)境的險惡。
? ? ? 反襯:“黃鶴之飛尚不得過,猿猱欲度愁攀援?!秉S鶴本善高空翱翔,卻“不得過”蜀道;猿猱本善攀援絕壁,卻“愁攀援”此山。以兩種擅長登高涉險的動物都難以逾越的困境,反襯蜀道山勢的極高極險,通過他物的“難”凸顯人行走的“更難”,強化山高路險的感受。
? ? ? 李白以變化莫測的筆法,淋漓盡致地刻畫了蜀道之難。古蜀道那彎彎曲曲、高聳險峻、崎嶇不平的樣子,被他寫得仿佛就在眼前,像一幅驚心動魄的山水長卷。李白之所以描繪得如此動人,還在于融貫其間的浪漫主義激情。他不是站在旁邊冷冰冰地看風(fēng)景,而是把整個心魂都拋進這山水之間,借著贊嘆那些飛瀉的瀑布、嚇人的急流、陡峭的山峰和幽深的峽谷,來唱出自己心中的豪情與夢想。這些山水因為他傾注了情感,好像也活了過來,有了心跳和呼吸,顯出一種飛動的生命和驚人的氣勢。詩人善于把想象、夸張和神話傳說融為一體進行寫景抒情。說山高?他就寫“上面有高到讓太陽神駕著六條龍都得掉頭繞路的山峰”;說路險?他就寫“山崩地裂壓死了開路的壯士,然后才有天梯棧道把路接通”。他的筆力真是能呼風(fēng)喚雨、驅(qū)山趕海!思緒從遠(yuǎn)古蠶叢魚鳧開國的傳說,跳到五丁力士劈山的神跡,再飛到六龍拉著太陽車掉頭的奇觀,又落到月夜子規(guī)鳥的哀啼……這些想象自由翱翔,在詩里造出個天地浩蕩的世界,充滿了令人神往的奇幻色彩。透過奇麗峭拔的山川景物,仿佛可以看到詩人那“落筆搖五岳、笑傲凌滄洲”的高大形象。
? ? 今天,我們讀完了《蜀道難》,不禁我們會思考:讀《蜀道難》的現(xiàn)實意義是什么?
? ? ? ? 其實我們所面臨的現(xiàn)實生活有時候挺難的!有求學(xué)之路艱難、有求職之路艱難、有事業(yè)之路難、有婚姻之路難等,這一切多么像李白詩中描述的境界!李白當(dāng)年寫詩的時候有沒有走過這段路程已經(jīng)不重要,重要的是他傳達出了一種面對人間萬難的豪邁氣概和博大胸懷。不管前面的人生之路有多么千難萬險,不管腳下的奮斗之路有多少天災(zāi)人禍,既然邁開了腳步,就只能走下去,而且要堂堂正正、踏踏實實地走完它。雖然有時很悲苦,有時很恐怖,有時很驚險,有時很崎嶇,但是可以畏它、怕它、怨它、罵它甚至詛咒它,卻永遠(yuǎn)不能放棄它、背離它、逃避它。今日的漂族”不是正經(jīng)歷著蜀道難”的困境、發(fā)揮著《蜀道難》的精神、克服著蜀道難”的恐懼、走著李白那條泛指的蜀道難一致嗎?
? ? ?