Mikhail Kotykhov(本文翻譯自quora)
碰見這個(gè)問題,首先捫心自問,學(xué)俄語的目的是什么?
這個(gè)是仁者見仁智者見智的問題。一般的目標(biāo)包括:
1.在俄語區(qū)基本的交流
2.閱讀俄國經(jīng)典名著(我知道有些人就是通過這個(gè)方法學(xué)習(xí)俄語的)
3.跟俄國人正常的交流,交朋友,問問題或者聽俄語歌曲。通俗一點(diǎn),就是在交流的時(shí)候能理解俄國人所思所想。
這三個(gè)目標(biāo)非常的重要,它決定你用什么資料來學(xué)習(xí)俄語
1.想在旅行或者偶爾碰見俄國人的時(shí)候,做簡(jiǎn)單的交流
這個(gè)目標(biāo)可能只需幾個(gè)星期就搞定,如果你母語跟俄語很相近,只需要學(xué)習(xí)幾天就夠了
你不需要任何的課本,單詞書,語法書等等書籍。只需學(xué)習(xí)一些短語和口語,加上一些文化常識(shí)就可以。要跟說俄語的人通過角色扮演方式,練習(xí)一些口語,或者跟自己練。只聚焦那些簡(jiǎn)單的語言。不要想當(dāng)然的理解這些短語。
只知道怎么說就行,不要考慮為什么這么說。
這是一個(gè)非常好的資源,通過自然的語言和幫助來提高你的交流技巧。其他大部分資源都是一些語法練習(xí)。應(yīng)該避開這些資源,因?yàn)闊┤说恼Z法練習(xí)不會(huì)提高你的交流技巧。
2.閱讀古典文學(xué)
如果是為了這個(gè)目的,是不需要學(xué)習(xí)交流練習(xí)的。你只需要一般單詞書就行,確切的說,你需要的一本19世紀(jì)的單詞書。書中的語言跟現(xiàn)代人用語言有點(diǎn)不同。一旦你開始讀了,你就會(huì)感覺到它們的不同。
3。跟俄國人流暢的交流
首先,如何交流?在俄羅斯,講英語或斯瓦希里語,一點(diǎn)都不影響交流。在莫斯科地區(qū),用這樣外語跟本地人都是可以互相交流的。
只要是為了交流,你就不需要語法練習(xí),單詞卡片,閱讀練習(xí)。這些都無助于你跟別人交流。
你只需要日復(fù)一日年復(fù)一年聽說就可以。先練習(xí)簡(jiǎn)單,慢慢就會(huì)說那些復(fù)雜的語言了。
此外你要額外的學(xué)習(xí)俄語書寫和發(fā)言。這些都是跟說合為一體的,而不是孤立的聯(lián)系。
用的時(shí)候,你就學(xué)它。許多人苦學(xué)不用,在學(xué)習(xí)俄語的道路上就放棄了。但你不能放棄,因?yàn)槟阋呀?jīng)學(xué)會(huì)了如何交流的有效的方式。
所以你每天都要做一些例行的工作:
聽俄國人日常的對(duì)話。
重復(fù)本地人說的話。
學(xué)習(xí)有用的短語。
用這些短語自己造句。
敢于用這些句子跟本地人交流。
通過這些方法,終究將學(xué)會(huì)跟俄國人交流。
慢慢你將拓展角色扮演的練習(xí),學(xué)會(huì)更多的單詞,甚至語法。這些你在課本中是學(xué)不到的,只能通過實(shí)踐學(xué)會(huì)。隨著不斷的提高,你也會(huì)快速的區(qū)分這些內(nèi)容。如果你每天都能身體力行,用不了幾周,你就學(xué)會(huì)俄語。當(dāng)然,你有一定的基礎(chǔ),你會(huì)學(xué)的更快。
最近我在quora開設(shè)了一個(gè)博客:你能說俄語
在我的博客里,看不到任何的語法知識(shí)。通篇都是交流技巧。
Quora的精神就好問題需要好答案。
僅將此話送那些前行中的學(xué)神們。