今天我們來看看周天子在的地方—洛陽,在詩經(jīng)中名篇。在河南的八風(fēng)中,《王風(fēng)》,東周王都的簡(jiǎn)稱。 周平王東遷,周王室走向衰弱,無力駕馭諸侯,王室之尊與諸侯無異,稱王國(guó)之變風(fēng)?!锻躏L(fēng)》產(chǎn)生于今河南洛陽、孟縣、沁陽、偃師、鞏縣、溫縣一帶?!锻躏L(fēng)》共存詩10篇,多帶遭受戰(zhàn)禍,遠(yuǎn)離破亂故都的悲涼氣氛。我們先來看看影響后世比較深遠(yuǎn)的《黍離》。
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之穗。行邁靡靡,中心如醉。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
彼黍離離,彼稷之實(shí)。行邁靡靡,中心如噎。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉。
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發(fā)苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什么尋求。悠遠(yuǎn)在上的蒼天神靈啊,這究竟是個(gè)什么樣的人?
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱已結(jié)穗。走上舊地腳步緩,心事沉沉昏如醉。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什么尋求。悠遠(yuǎn)在上的蒼天神靈啊,這究竟是個(gè)什么樣的人?
那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱子實(shí)成。走上舊地腳步緩,心中郁結(jié)塞如梗。能夠理解我的人,說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什么尋求。悠遠(yuǎn)在上的蒼天神靈啊,這究竟是個(gè)什么樣的人?
《王風(fēng)》兼有地理與政治兩方面的含義,從地理上說是王城之歌,從政治上說,已無《雅》詩之正,故為《王風(fēng)》。作為京畿之地,其從容大度的尊貴之氣、樸素雅致的平民之風(fēng)、平王東遷王室衰微的無奈和悲怨交織在一起,形成獨(dú)具風(fēng)尚的文化心理。
此詩歷代流傳,影響很大,后世文人寫詠史懷古詩,也往往沿襲《王風(fēng)·黍離》這首詩的音調(diào)。:從曹植的《情詩》到向秀的《思舊賦》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚(yáng)州慢》,無不體現(xiàn)著《王風(fēng)·黍離》的興象風(fēng)神。而"黍離"一詞也成了歷代文人感嘆亡國(guó)觸景生情常用的典故。
? ? ? ? ? ?
古代實(shí)行的是征兵制,戍邊的戰(zhàn)士思念家鄉(xiāng)的詩有《揚(yáng)之水》
揚(yáng)之水,不流束薪。彼其之子,不與我戍申。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?
揚(yáng)之水,不流束楚。彼其之子,不與我戍甫。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?
揚(yáng)之水,不流束蒲。彼其之子,不與我戍許。懷哉懷哉,曷月予還歸哉?
小河溝泛著淺波,漂不走一捆柴禾。我心中想念的人,沒跟我同守申國(guó)。日日夜夜思念啊,何年何月回故國(guó)?
小河溝泛著淺波,漂不走一捆荊禾。我心中想念的人,沒跟我同守甫國(guó)。日日夜夜思念啊,何年何月回故國(guó)?
小河溝泛著淺波,漂不走一捆蒲禾。我心中想念的人,沒跟我同守許國(guó)。日日夜夜思念啊,何年何月回故國(guó)?
這是一首戍卒怨恨統(tǒng)治者長(zhǎng)期讓他們久戍不歸,而思念家人,希望早日回家的詩。據(jù)《毛詩序》說:"《揚(yáng)之水》,刺平王也。不撫其民而遠(yuǎn)屯戍于母家,周人怨思焉。"
詩人在這里寫了三種不流的情景。那河水載不起的物件,一開始是一捆捆點(diǎn)燃篝火的柴棒,后來換成一捆捆較細(xì)的荊條,再換成一捆捆造箭用的蒲柳短棒,可見其怨思之情是一點(diǎn)點(diǎn)在加深加重的。
還有寫戰(zhàn)亂對(duì)人民造成就幾十卻災(zāi)難的詩: 《兔爰》
有兔爰爰,雉離于羅。我生之初,尚無為;我生之后,逢此百罹。尚寐無吪!
有兔爰爰,雉離于罦。我生之初,尚無造;我生之后,逢此百憂。尚寐無覺!
有兔爰爰,雉離于罿。我生之初,尚無庸;我生之后,逢此百兇。尚寐無聰。
野兔兒自由自在,雉雞兒落進(jìn)網(wǎng)來。我剛出生的時(shí)候,沒有戰(zhàn)亂沒有災(zāi)。自從我出生之后,竟遭遇種種禍害,但愿永睡不醒來。
野兔兒自由自在,雉雞兒落進(jìn)網(wǎng)來。我剛出生的時(shí)候,沒有徭役沒有災(zāi)。自從我出生之后,竟遭遇種種苦難,但愿長(zhǎng)睡永閉眼。
野兔兒自由自在,雉雞兒落進(jìn)網(wǎng)來。我剛出生的時(shí)候,沒有勞役沒有災(zāi)。自從我出生之后,竟遭遇種種禍端,但愿長(zhǎng)睡聽不見。
這是一首感時(shí)傷亂之作。《毛詩序》說:"《兔爰》,閔周也。桓王失信,諸侯背叛,構(gòu)怨連禍,王師傷敗,君子不樂其生焉。"
此詩凄愴的格調(diào)對(duì)后世阮籍詩歌的風(fēng)格有較大影響。詩中"我生之初……我生之后……"這一句式后來在傳為東漢蔡琰所作的著名長(zhǎng)篇騷體詩《胡笳十八拍》中被沿用,"我生之初尚無為,我生之后漢祚衰;天不仁兮降亂離,地不仁兮使我逢此時(shí)",那悲愴的詩句,是脫胎于《王風(fēng)·兔爰》一詩。
《王風(fēng)》雖說是在帝王之氣的地方,但是因?yàn)橹T侯爭(zhēng)霸,周天子名存實(shí)亡,《詩經(jīng)》里不單有春光明媚,狡童與女子河邊桑樹林,竹子園游春談情說愛的快樂,也有連年征戰(zhàn),服兵役戍邊思念親人,知我者,謂我心憂,不知我者謂我何求的無奈。這才是真實(shí)歷史生活的記錄。感謝古人為我們留下那么多優(yōu)美詩篇。