兒子有個沒文化卻很接地氣的小名:憨憨。雖然有點傻有點笨的意思,但天性樂觀的他似乎一點也不在意。
一次英語培優(yōu)課后,母子倆邊走邊聊。
“憨寶,你今天的課前測和單詞全對,媽媽覺得你好厲害?。 ?/p>
“是??!怎么啦?”聽到我的話,小家伙拽拽的回應。
“你想沒想過這是什么原因?”
“因為我是超級無敵大英雄啊!哈哈……”說著,便做起了超人手勢。
“媽媽怎么不覺得,超級無敵大英雄怎么不能每次都全對呢?為什么獨獨這次就可以呢?”
“嗯……可能是我這次復習預習都很認真吧!”憨寶想了想回答。
“就是,媽媽也是這么覺得的。沒有人能隨隨便便成功,再聰明的人不努力也是白搭,只有付出才會有所回報,這就叫勤——能……”
“這就叫勤——能——補——憨。哈哈……”還沒等我念完經(jīng),兒子便搶過話茬一字一頓地作起了小結(jié)。