
【原文】
子張①學(xué)干祿②,子曰:“多聞闕疑③,慎言其余,則寡尤④,多見闕殆⑤,慎行其余,則寡悔。言寡尤,行寡悔,祿在其中矣。
【注釋】
①子張:孔子的學(xué)生,姓顓(zhuān)孫,名師,字子張。
②干祿.謀求祿位。
③闕疑:把疑難問題留著,不下判斷。闕,通“缺”。
④尤:過失。
⑤闕殆:與“闕疑”對稱,把危險(xiǎn)的事情留著,不去做。
【翻譯】
子張請教求得官職俸祿的方法??鬃诱f:“多聽,把不明白的事情放到一邊,對其余無疑問的事情謹(jǐn)慎地說出,就能少犯錯(cuò)誤;多觀察,有疑問的地方先予以保留,對其余的無疑問的慎重地實(shí)行,就能減少事后懊悔。言語少犯錯(cuò)誤,行動很少后悔,自然就有官職俸祿了?!?/p>
【解讀】
孔子這段話是回答子張?jiān)鯓幽軌蜃龊霉?。孔子教?dǎo)學(xué)生要慎言慎行,言行不犯錯(cuò)誤。他認(rèn)為,身居官位者,要說有把握的話,做有把握的事,這樣可以減少失誤,減少后悔,這是對國家對個(gè)人負(fù)責(zé)任的態(tài)度。當(dāng)然,這里所說的并不僅僅是一個(gè)為官的方法,也是立身于社會的基本原則。這也表明了孔子在知與行二者關(guān)系問題上的觀念。孔子并不反對他的學(xué)生謀求官職,但是主張要把官做好,還要做好官。
孔子一生周游列國,雖沒怎么受到諸侯國君的重用,但他論為政為官的言論卻還是為從政者所重視和推崇的。他弟子三千,其中有好些就是專門向他學(xué)習(xí)求官為官之道的。在學(xué)有所成的七十二賢人中,就有不少在政治上很有作為,子張就是其中之一。子張比孔子小四十八歲,正是年輕有為、意氣昂揚(yáng)的時(shí)候,便很坦率直接地問老師怎樣求得官職??鬃右膊挥馗托牡亟趟撛鯓幼?,因?yàn)槟贻p人容易果敢有余而不夠細(xì)心,所以孔子一再強(qiáng)調(diào)要慎言慎行,做到言語少錯(cuò)誤,行動上少有懊悔,官祿自然在其中了。