夜晚無事,又把《悲慘世界》看了一遍。音樂已經(jīng)流逝,余音依然繞梁。從少年時代的小說,到青春時代的故事片,再到后來的音樂劇,都是不朽的經(jīng)典作品。
? ? ? 音樂劇中,最喜愛的是威伯的《歌劇魅影》和勛伯格的《悲慘世界》。威伯的《貓》雖也風彌世界,但因為偏愛古典,并不太喜歡那只搖滾風格的貓,只有一首“回憶”在敲開心扉的深處,尤其是佩姬的演唱。
? ? ? 《歌劇魅影》音樂最美,而《悲慘世界》得益于雨果的原著,是藝術性與思想性結合的典范。從85年首演至今,無論是1985年的倫敦首演版、到1987年的美國百老匯版、或者1995年的10周年紀念版、還是2010年的25周年紀念版的公演,都造成了轟動效應,都讓人回味無窮,余音裊裊。
? ? ? ?2012年,《悲慘世界》通過電影這一大眾表現(xiàn)形式為更多的觀眾所了解,優(yōu)美的旋律和熟悉劇情深深吸引和感動著每一個聽眾和觀眾。其中芳汀的“芳汀之死”,珂賽特的“云中城堡”,冉阿讓的“星空之下”和“帶我回家”音樂尤為優(yōu)美動聽,泌入心脾,感人至深。
? ? ? 由于演員不同,每個版本的獨唱各具特色,但合唱都極其動人,劇中的開頭和結尾兩首合唱是《悲慘世界》的精髓和高潮。開頭的底層民眾合唱“天可憐見”尤如鐵錘砸在鐵砧上,震撼聽眾的心靈,體現(xiàn)了雨果小說中的名言:“在不公平的社會,人不做狼,就只能做羊,不去做鐵錘,就只是鐵砧”。在電影版中結尾一曲合唱,場面恢弘,令人振奮。但我印象最深刻,最慷慨激昂的,應該是10周年紀念演出的最后,最后來自17個國家的“冉阿讓”手持本國國旗登臺,聯(lián)合演唱“你可曾聽到人們的歌聲”。不同的冉阿讓,不同的國家,不同的語言,都在唱著同一首歌——“你可曾聽到人民的歌聲”。
歌詞:
你可曾聽見人民的歌聲
憤怒歌聲逐漸響亮
那是自由的呼喚
回響在苦難的土地上
若你胸中的熱血
伴隨這歌聲在激蕩
新世界就在前方
看,曙光已點亮
你可曾聽到這歌聲
心中的怒火在翻騰
民之所欲,可在你心
民之所怨,爾等可聽
你可曾聽到這歌聲
不停地敲醒每個人
世界將會被改變
未來屬于人民