He answers, because of greed and luxury. Men are not content with a simple life: they are acquisitive, ambitious, competitive, and jealous; they soon tire of what they have, and pine for what they have not; and they seldom desire anything unless it belongs to others.
因?yàn)樨澙泛蜕莩蓿╞ecause of greed and luxury )人不會(huì)滿足于簡(jiǎn)樸的生活:他們渴望擁用、野心勃勃,爭(zhēng)強(qiáng)好勝并心懷嫉妒,他們很快對(duì)自己擁有的東西感到厭倦,繼而迫切渴望得到自己沒有的東西,因?yàn)槟切儆趧e人的東西具有誘惑力。
結(jié)果便是一族人侵犯另一族的領(lǐng)地,相互爭(zhēng)奪土地資源,接著爆發(fā)戰(zhàn)爭(zhēng)。隨著貿(mào)易和金融的產(chǎn)生和發(fā)展,出現(xiàn)了新的社會(huì)階級(jí)分化。
今天的內(nèi)容,想到了叔本華的一句話“生命是一團(tuán)欲望,欲望不能滿足便痛苦,滿足便會(huì)無聊,人生就在痛苦和無聊之間搖擺”
想到了【小狗錢錢】里提到的,富人和窮人對(duì)于欲望的態(tài)度,富人大多數(shù)可以延遲滿足自己的欲望,而窮人卻是往往花很多的錢去滿足自己的欲望,并且當(dāng)自己的收入增加時(shí),消費(fèi)水平也會(huì)同步增加,所以往往存不下來錢放在別的地方去用,比如投資理財(cái),比如投資自己的成長等等。
