改編自蒲松齡《聊齋志異》
主要人物:
王生:太原府一書生
陳氏(王生之妻)
丫鬟(王生丫鬟)
二郎(王生之弟)
道士(青帝廟道士)
女子(妖怪化身)
老婦人(妖怪化身)
乞丐(解救王生的恩人)
七八十來個(gè)圍觀者
地點(diǎn):太原府。
出場人物:王生,女子
清晨,煙柳飄蒙,春云叆叇,街上行人稀少。一書生街上行走,見有一十五六歲女子單獨(dú)行路,生的嬌艷欲滴,膚白貌美,遂生歹心,上前搭話。
王生:(面露黠笑,試探性地)敢問姑娘,為何大清早獨(dú)自一人趕路???
女子:(故作吃驚)我自己一人行路,又與公子何關(guān)?
王生:(信心十足,微笑)我看姑娘必有愁苦,可以說與我聽,若能盡微薄之力,絕不推辭。
女子:(面色逐漸慘淡)不瞞先生,因父母貪念金錢,將我賣與富貴人家,沒料想,卻遭到大老婆嫉妒,整日遭到毒打毒罵,小女子實(shí)在不堪忍受,于是偷偷逃出。
王生:(痛苦,憤怒,憐憫)真是恨死人也!那姑娘要去向何處呢?
女子:(淚目,偷瞄王生,嬌羞)逃得匆忙,未曾有安身之處。
王生:(暗喜)姑娘既無去處,何妨先暫居我家。等尋到住處,再去也不遲啊!
女子:(點(diǎn)頭,嬌羞,快樂,復(fù)又低頭行禮)。
王生一把接過女子包裹,帶其來到家中。
女子:(東張西望,故作驚訝)公子還沒有家眷?
王生:(對(duì)著女子看)這是書房。
女子:(憂愁狀轉(zhuǎn)向王生)公子若是真正可憐我,讓我生活下去,請為我保守秘密,萬不要泄露此事。
王生:(深情注視女子)這有何難!放心就是。
二人遂一同入睡。王生將女子藏于書房密室,多日過去,無人知曉。王生將此事告知其妻陳氏。
地點(diǎn):王生家中。
出場人物:王生、陳氏
王生:(飯畢,放下碗筷,酒盅,對(duì)著妻子)娘子,我有一事相告。
陳氏:官人請說便是。
王生:(遂將事情來龍去脈,娓娓道來。)
陳氏:(大驚)若是富貴人家的小妾,從家逃了出來,一旦事情敗露,你我定會(huì)受到牽連!不如,趁現(xiàn)在無人知曉,把她放走算了。
王生:(大怒)放走!若是那可憐女子說的是實(shí)情,被抓了回去,豈不還要受罪?寧可信其有,不可信其無。就暫且先居住在那里罷!
陳氏:(沉默應(yīng)允)
地點(diǎn):集市。
出場人物:王生、道士
市集之上,王生迎面走來一個(gè)道士,叫住王生。
道士:(驚愕盯著王生)公子最近可曾遇見過不干凈的東西?
王生:(上下打量道士)并未遇上。
道士:(上下打量公子)公子周身被邪氣環(huán)繞,還說不曾遇到?
王生:(想起女子)沒有就是沒有,又何必要說謊?
道士:(甩拂塵而去。)
王生:(望著道士的離去的背影自言自語)臭道士!不過是想賺我?guī)讉€(gè)飯錢而已!
地點(diǎn):王生書房。
出場人物:王生、女子,道士
王生:(輕輕推門,里面反插,心生疑惑,沒有叫門,索性翻墻而過,透過窗戶看到一個(gè)惡鬼,青面獠牙,一張人皮橫鋪在床上,那鬼正在拿著畫筆在臉上描畫,畫完之后,將筆一扔,將人皮披在身上,頃刻化成女郎,那女郎正是女子。王生驚慌失措,匆忙逃竄出去,追趕道士。)
王生在野外找到道士。
王生:(撲通一聲跪倒伏地)請真人救命啊!
道士:(扶起王生)我定替你趕走他!
王生:(又做出跪拜狀)多謝真人!
道士:(憐憫地)說來這鬼剛找到一個(gè)替身,甚是可憐,我并不打算傷及性命。這樣,我將這蠅拂交于你,你將它掛于臥室門上即可。
王生:(再次跪拜)
道士:若是遇到難處,請到青帝廟找我!(說完,道士拂袖而去。)
王生:(繼續(xù)跪拜,直至道士離去)
地點(diǎn):王生家中。
出場人物:王生、女子、道士,二郎
王生回到家中,按照道士所言,將蠅拂掛于臥室門上,入睡。
女子來到王生門前,見蠅拂不敢入內(nèi),氣得咬牙切齒,離去片刻。后又返回。
女子:臭道士竟敢唬我!你以為這樣,我就會(huì)將快吃到嘴的食物再吐了去!休想?。ㄋ核殚T前蠅拂,破門而入,撕破王生的腸肚,抓起心臟離去。)
陳氏大聲呼救,丫鬟用蠟燭照看,王生胸腔血肉模糊,早已魂斷西天。陳氏嚇得不敢再哭。次日,陳氏叫王生弟弟,二郎,同往青帝廟,求告道士。二郎將事情原委說與道士。
道士:(大怒)孽畜!我本懷著憐憫之心,未料想,他竟如此猖狂。(跟隨二郎趕來)王生家中。
道士:(環(huán)顧四周)幸好未曾走遠(yuǎn)。那南家院中,住著何人?
二郎:正是在下。
道士:(目光炯炯)那孽畜現(xiàn)在就在那里。
二郎:(驚訝狀)
道士:(轉(zhuǎn)向二郎)可有陌生人來過家中?
二郎:(恭敬地)因一早就去請您,實(shí)在不知,待我去問問。(二郎去了一會(huì),返回。)
二郎:(驚恐,但畢恭畢敬)果然有人來過。早晨來了個(gè)老婦人,想在我家做仆人,妻子就把她留下了,現(xiàn)在還在家中。
道士:(大怒)正是這鬼怪?。ó?dāng)即和二郎一同前往)
地點(diǎn):二郎家中。
出場人物:道士、老婦人,陳氏
道士:(手執(zhí)木劍,立于庭院之中,憤怒地)大膽孽鬼!快快還我蠅拂來!
老婦人:(驚慌失措,正欲逃跑)
道士:(追趕上去,一劍將其擊倒在地)
老婦人:(人皮嘩啦一聲脫落,化成惡鬼,像豬一般嚎叫)
道士:(用木劍削了它的頭顱)
老婦人:(化成一股濃煙,在地上盤旋成一團(tuán))
道士:(拿出一個(gè)葫蘆,拔開塞子,放置煙霧中,煙霧被全部吸進(jìn)葫蘆,把葫蘆收好,裝進(jìn)袋子,后將人皮如同畫軸般卷起,正欲離去)
陳氏:(撲通一聲下跪,哭泣著)求真人救丈夫一命!
道士:(彎腰去扶)貧道實(shí)在無能為力??!
陳氏:(伏趴在地上,哭的更加傷心)
道士:(直起身子,做沉思狀)貧道法術(shù)太淺,我給你指一人,他定能救你的丈夫。
陳氏:(抬頭,停止哭泣,燃起希望)什么人?
道士:街上有個(gè)瘋?cè)耍K诩S土里,你可向他求助,定能救你丈夫。他若發(fā)瘋侮辱你,也千萬不要?dú)鈵馈?/p>
陳氏:(二郎攙扶起身,向道士行禮)感謝真人。
二郎也知曉此人,遂和嫂嫂一同前往鬧市尋求。其間,有一個(gè)乞丐在路上高歌,鼻涕有三尺之長,滿身污穢,叫人無法接近。
地點(diǎn):鬧市。
出場人物:陳氏、乞丐、二郎、圍觀者
陳氏:(跪行向前)
乞丐:(笑對(duì)陳氏)美人兒愛我嗎?
陳氏:(將事情前后,說了端詳)
乞丐:(笑著)人人都可做丈夫,救活了他又有何用?
陳氏:(哭訴,哀求)
乞丐:(大笑)真是怪了!人死竟來求我,難道我是閻王老子嗎?(大怒,用拐杖打陳氏)
人們圍將上來,圍成了一堵墻。
乞丐:(咳痰唾涕,弄了滿手,舉到陳氏嘴邊,命令地,強(qiáng)制地)吃了它!
陳氏:(羞紅了臉,按著道士的指示,吞了下去)
乞丐:美人愛上我啦!美人愛上我啦?。ù笮χx去)
陳氏:(喉頭有東西堵在那里,隨后停在胸口處)等等!
陳氏和二郎再去找乞丐,已找不見。
地點(diǎn):王生家中。
出場人物:王生,陳氏
陳氏想到丈夫之死,想到自己在街上所蒙受的恥辱,恨不得立即死掉,眼淚撲簌簌落下。她正要收尸入棺,卻發(fā)現(xiàn)無人近前去,她只得親自抱尸收腸,邊收拾,邊哭泣,直到哭到聲嘶力竭之時(shí),直覺想要嘔吐,胸中的堵塞直往上沖。忽然她嘔吐出來,還未看,一顆心臟,正砰砰跳著,落到了丈夫的胸腔之中。陳氏詫異期間,忙用手緊緊捂住,一股熱氣,騰騰升起,陳氏又用綢子纏住,這才將丈夫的胸腔緊緊捆住。
尸體漸漸有了體溫,遂又給丈夫蓋上被子,半夜,竟有了呼吸。
翌日天亮。
丈夫:(睜眼,虛弱無力對(duì)著陳氏)我隱約覺得好像做了一場夢,只覺得肚子隱隱作痛。
陳氏:(喜憂參半地掀開被子)能會(huì)不疼嗎?(傷口處已經(jīng)結(jié)了銅錢大的痂)
丈夫:(對(duì)著陳氏虛弱的笑)
閉幕。