Happiness Habit: Give Your Life Away 喜樂(lè)的習(xí)慣:舍己

By Rick Warren — Feb 14, 2016

“For to me, to live is Christ and to die is gain.” (Philippians 1:21 NIV)

【腓1:21】因?yàn)槲一钪褪腔?,我死了就有益處。(新譯本)

Happiness comes from service and giving your life away. Until you understand this, you’re not going to be happy for much of your life. Happiness does not come from self-gratification. It comes from self-sacrifice.

喜樂(lè)來(lái)自于服侍和舍己。直到你理解了這個(gè)之前,你一點(diǎn)兒也不會(huì)從你生命中獲取喜樂(lè)。喜樂(lè)并不來(lái)自于自滿(mǎn)。它來(lái)自于舍己。

Paul knew that to be happy, he had to stay focused on his purpose and not his problems. He summed up his purpose in Philippians 1:21:“For to me, to live is Christ and to die is gain”(NIV).

保羅知道如何獲得喜樂(lè),他必須一直專(zhuān)注于他的目標(biāo)而不是他的問(wèn)題。他在腓立比書(shū)1:21概括了他的目標(biāo):“因?yàn)槲一钪褪腔?,我死了就有益處”(新譯本)。

If you were asked to fill in the blank, what word would you use? “For me to live is ______.” Would it be entertainment? Sports? Clothes? Family? Friends? A career? There could be a lot of good things you could answer, but nothing deserves the place of the One who created you and gave you your life: Jesus Christ.

如果你讓你填這個(gè)空,你會(huì)填什么單詞?“對(duì)我來(lái)說(shuō)生命在于_______?!睍?huì)是娛樂(lè)么?運(yùn)動(dòng)么?衣服么?家庭么?朋友么?一番事業(yè)么?也許你可以填在這里很多的詞,但是沒(méi)有任何件事配得這個(gè)位置,除了那位創(chuàng)造了你又賜予你生命的耶穌基督。

How you fill in that blank will determine how happy you are in life. Because if you answer “money” or “success” or “pleasure” or “power,” you are going to be unhappy for most of your life. There’s nothing wrong with those things; they just don’t deserve first place. You weren’t created to make a bunch of money, then die, and give it away. God has a far greater purpose for your life. There is only one answer that leads to happiness: to live is Christ. Give your life away. It is your purpose!

如何填這個(gè)空,決定了你人生會(huì)有多大的喜樂(lè)。因?yàn)槿绻闾钌稀板X(qián)”或者“成功”或者“娛樂(lè)”或者“能力”,你的大部分生命將會(huì)變得不開(kāi)心。追求這些事情的本身沒(méi)有什么錯(cuò)誤;它們只是并不配得這個(gè)首要位置。你被創(chuàng)造并不是去賺大把的錢(qián),然后死去,再送給別人。上帝在你的生命中有一個(gè)遠(yuǎn)高于這個(gè)的目標(biāo)。只有一個(gè)答案能帶領(lǐng)我們走向喜樂(lè):為基督而活。舍己。這就是你的目標(biāo)!

PLAY today’s audio teaching from Pastor Rick >>

播放今天華理克牧師講道音頻 >>

Pray this prayer today:

一起來(lái)禱告今天的禱告詞:

“Dear Jesus, you know that I often let circumstances determine my happiness. You know that I often allow the killjoys of pain and problems and pressures and picky people to rob my happiness.

“親愛(ài)的耶穌,你知道我經(jīng)常讓環(huán)境來(lái)決定我是否喜樂(lè)。你知道我經(jīng)常允許煞風(fēng)景的痛苦,問(wèn)題,壓力,和挑剔者來(lái)盜走我的喜樂(lè)。

Help me to look at every problem in my life from your viewpoint. I want to handle problems in a way that is a witness to nonbelievers and an encouragement to believers.

幫助我用你的眼光去看待我生命中遇到的所有問(wèn)題。我希望我處理問(wèn)題的方法,能夠?qū)Σ恍诺娜俗饕?jiàn)證,也能夠激勵(lì)信徒。

Help me to remember that what others say and do does not control my happiness unless I allow it. And as for the things that happen that I don’t understand or can’t figure out, I want to trust you to work it all out for good. Help me to stay focused on your purpose for my life and not my problems.

幫助我記住,除非我同意,否則任何人的言語(yǔ)和行為都不能影響我的喜樂(lè)。如果一些我不能理解、不能解決的事情發(fā)生了,希望我可以堅(jiān)信你所安排的一切都是有益處的,求你幫助我定睛你在我生命中的旨意而不是這些問(wèn)題。

I want to use the rest of my life to serve you by serving others. Use me, Lord, so I have a purpose for living and for dying.

我希望可以用我的余生去服侍人,服侍你。使用我!主啊!我或生或死,都有一個(gè)目的!

From this day on, for me to live is Christ. In your name I pray. Amen."

從今天起,我為基督而活!奉你的名禱告!阿門(mén)!”

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容