《花園》
? -作者:雅克普萊維爾
幾千幾千年,
無盡地
傾訴
剎那永恒
你我
廝磨
在冬日晨曦中的
巴黎蒙蘇利公園
在巴黎
在地球上
在無盡的星空
2018.1.31 修改
《當(dāng)你老了》
? -作者:葉芝
當(dāng)你老了,灰了,滿是睡意
在火邊頓著頭,取下這本書
緩緩看著,遐想柔和的目光
你的眼眸,曾有的幽暗深邃
多少人愛你歡喜慈悲的時光
愛你的美,虛情假意或真心
但有個人深愛你流離的靈魂
也愛你容顏滄桑變幻的感傷
你彎下身,倚在火熱的爐旁
黯然低語,愛怎么就溜走了
蹤影已越過頭頂于群峰之上
面容也隱跡在茫茫繁星之中
2018.1.31 修改
注:翻譯在我來看,是一件可以錯但沒有錯的事情。畢竟這是摹本,我按自己的看法回應(yīng)。