
原著:蒲松齡
翻譯:池風曉
? ? ? ? 從前,有一個叫做譚晉玄的人,是明朝一個縣城的秀才。
? ? ? ? 他一直對氣功深信不移,不論春夏秋冬,總是不斷的練習,終于練得小有所成。
? ? ? ? 一天,他正在家中打坐,忽然聽到耳邊有人小聲地與他說道:“可以顯行了。”
? ? ? ? 他嚇了一跳,以為是家中來了客人,趕緊睜開眼查看。結(jié)果,家中空無一人。那耳邊的說話聲也立刻消失了。
? ? ? ? 他只好定了定神,長出了一口氣,又閉上眼繼續(xù)打坐。可剛合眼,那聲音就又出現(xiàn)在了耳側(cè)。
? ? ? ? 譚晉玄以為是息的內(nèi)功即將練成,心里頗為高興。
? ? ? ? 從那一刻起,他每天打坐時總是凝神靜氣地等著聽耳邊的小人說話,想方設(shè)法地偷看小人的模樣。
? ? ? ? 突然有一天,小人又對他說話了,譚晉玄趕緊輕聲答應著:“可以看見了。”
? ? ? ? 他的話音剛落,剎那間只覺得有什么東西從自己的耳朵里飛了出來。
? ? ? ? 譚晉玄定睛一看,只見一個身長約有三寸的小人,旋轉(zhuǎn)著飛落到了地上。他的面目猙獰可憎,好像是來自地域的魔鬼般丑陋。譚晉玄心里覺得此事非常奇怪,便不動聲色的打量起那小人來。
? ? ? ? 正在這時,他忽然聽到有人大聲呼喊著敲門,原來是隔壁的鄰居想朝他借點東西用。
? ? ? ? 那小人聽到以后,忽然神色慌張好像是找不到耗子洞的老鼠一般圍著屋子亂轉(zhuǎn)了起來。
? ? ? ? 譚晉玄立刻也覺得精神恍惚,像是丟了魂一般。再想去找那小人,那小人已經(jīng)不知道躲到哪里去了。
? ? ? ? 后來,譚晉玄得了癲癇病,整日瘋瘋癲癲,大喊大叫個不停。吃了半年多的藥,才漸漸好轉(zhuǎn)起來。
故事原著參看《聊齋志異》卷一,《耳中人》
下一篇:白話聊齋?尸變|何以歸去