我發(fā)現(xiàn)經(jīng)常觀賞小說(shuō)、影視的人更容易認(rèn)為我的表述方式有問(wèn)題。
我是一個(gè)喜歡教導(dǎo)別人做事的人,喜愛(ài)旁通側(cè)擊,分析各種問(wèn)題發(fā)生的各種可能;溝通解讀對(duì)方的目的和執(zhí)行方式,以及情景要求,比如第三方期待;寫些簡(jiǎn)短教程,使用方法。
我慣寫FAQ和說(shuō)明書,可以說(shuō)個(gè)人長(zhǎng)處是說(shuō)明文。
那么問(wèn)題或許變?yōu)槲业恼f(shuō)明文形式似乎不適合交流?
簡(jiǎn)單想一下,習(xí)慣性的差別大。
無(wú)腦法
當(dāng)前漢語(yǔ)媒體更傾向于給出一種觀點(diǎn),給一條路線,為單一路線優(yōu)化文字結(jié)構(gòu)。譬如小說(shuō)更注重連續(xù)性;電影縱使有部分隱喻,還是一個(gè)主旨。而讀者選擇一個(gè)主旨理解,縱然理解的形式稍微偏差。
我稱此為無(wú)腦法
這種方式的來(lái)源恐怕是廣大民眾獨(dú)立思維能力仍未建立,不常接受申辯、辯證、切換立場(chǎng)的思維形式。歐美新聞要求是給出反方向立場(chǎng)的論調(diào),主旨消除過(guò)分傾向,即便無(wú)法真正中立但也不斷提示其他意見(jiàn)存在。
非流暢法
我的文字磕磕絆絆而且不流暢,讀著讀著讀者就覺(jué)得自己掉線。
我說(shuō)這更像說(shuō)明書FAQ,重視可能性
- 或許引導(dǎo)讀者選擇不同道路,達(dá)成不同目標(biāo)
- 或許希望讀者不要略過(guò)、半懂不懂,希望意義十分精確的傳遞
- 或許說(shuō)明書和FAQ的規(guī)范也要適應(yīng)具有“被時(shí)代賦予藝術(shù)感”的人群而制作
———————————————————— 原文如下 ————————————————————
我發(fā)現(xiàn)一件事,經(jīng)常小說(shuō)、影視的人更容易認(rèn)為我的表述方式有問(wèn)題。
我是一個(gè)喜歡教導(dǎo)別人做事的人,會(huì)旁通側(cè)擊,各種問(wèn)題發(fā)生的各種可能,溝通對(duì)方的目的和執(zhí)行方式,以及第三方期待。會(huì)寫些簡(jiǎn)短教程,使用方法。習(xí)慣寫FAQ和說(shuō)明書的,可以說(shuō)個(gè)人長(zhǎng)處是說(shuō)明文。
那么為什么說(shuō)明文的形式不適合交流呢?
這樣得出的表面結(jié)論是:習(xí)慣性的差別大
當(dāng)前的媒體,更傾向于給出一種觀點(diǎn),給一條路線,為單一路線優(yōu)化文字結(jié)構(gòu)。譬如小說(shuō)更注重連續(xù)性,電影縱使有部分隱喻,還是一個(gè)主旨。
而我的文字更像說(shuō)明書FAQ,重視可能性,引導(dǎo)讀者選擇不同道路,達(dá)成不同目標(biāo)。
或許希望對(duì)方搞清楚,不要略過(guò),半懂不懂,希望意義十分精確的傳遞。
或許說(shuō)明書和FAQ的規(guī)范也要適應(yīng)這個(gè)時(shí)代被培養(yǎng)出藝術(shù)感人群而重新制作。