just do it 2017-07-12

近日,美國最高法院首席大法官約翰?羅伯茨今年16歲的兒子杰克,即將畢業(yè)于新罕布什爾州的卡迪根山中學(xué)(Cardigan Mountain School),羅伯茨出席了杰克的畢業(yè)典禮并做了致辭。

以下是羅伯茨的致辭全文:

畢業(yè)典禮的致辭者通常會祝你們好運并送上祝福。我不打算這樣做,原因如下:

我希望你們在未來歲月中,不時遭遇不公對待,這樣才會理解公正的價值所在。

愿你們嘗到背叛滋味,這會教你們領(lǐng)悟忠誠之重要。

抱歉,我還希望你們時常會有孤獨感,這樣才不會將良朋摯友視為理所當然。

愿你們偶爾運氣不佳,這樣才會意識到機遇在人生中的地位,進而理解你們的成功并非命中注定,別人的失敗也不是天經(jīng)地義。

當你們偶爾遭遇失敗時,愿你們受到對手幸災(zāi)樂禍的嘲弄,這才會讓你們理解體育精神的重要性。

愿你們偶爾被人忽視,這樣才能學(xué)會傾聽;感受到切膚之痛,才能對別人有同情的理解。

無論我怎么想,這些遲早會來臨。而你們能否從中獲益,取決于能否參透人生苦難傳遞的信息。

畢業(yè)典禮的致辭者習(xí)慣給出很多建議……最常見的建議是“做自己”。但你得明白其中真意。如果你并非足夠完美,就必須作出改變。這時,你就不能光想著做自己,必須不斷自我完善。

別人說“做自己”,是希望你抵制按他人意愿隨波逐流的沖動。但如果連你都不知道自己要成為什么樣的人,是不可能“做自己”的,而如果不思考這些,你也不可能知道自己想成為什么樣的人。

希臘哲人蘇格拉底說過,“未經(jīng)自省的人生沒有意義?!睂δ承┦虑槎?,“just do it ”是不錯的座右銘,但在你想明白自己想要什么樣的人生之前,這個座右銘可不咋滴。

下面,我將以一段著名歌詞結(jié)束我的致辭。剛才,我引用了希臘哲人蘇格拉底的名言。而這些歌詞,則來自偉大的美國哲人。鮑勃·迪倫。

這些歌詞已有50年歷史,是迪倫當年巡回演出期間,思子心切,寫給兒子杰西的。歌詞表達了家長對子女的美好期盼,這些期盼是美好的、永恒的,也是普世的。……這就是鮑勃·迪倫的《永遠年輕》:

“愿上帝庇佑,護你前路;愿你美夢均可成真;愿你與人為善,相互扶持;愿你建成通往群星的天梯;穩(wěn)妥沿它而上;愿你永遠年輕;愿你成為正直之人;愿你成就真實自我;愿你永遠感知真理,看向身邊無盡光明;愿你勇敢無懼,堅強可靠;愿你永遠年輕,擁有純潔之心;愿你雙手永遠忙碌,愿你腳步永遠輕盈;在變故橫生之時,愿你根基牢靠;愿你心中永遠充滿快樂,愿你的歌聲永遠嘹亮;愿你永遠年輕。”

謝謝大家!

畢業(yè)典禮的一席致辭,往往飽含著許多前輩們的諄諄教誨,猶如畢業(yè)前的最后一堂課,常常能夠發(fā)人深省。

約翰·羅伯茨 | 現(xiàn)任美國首席大法官

中英文翻譯

"通常,畢業(yè)典禮的演講嘉賓都會祝你們好運并送上祝福。

但我不會這樣做

讓我來告訴你為什么。”

Now the commencement speakers will typically also wish you good luck and extend good wishes to you. I will not do that, and I’ll tell you why.

“在未來的很多年中,

我希望你被不公正地對待過,

唯有如此

你才真正懂得公正的價值。”

From time to time in the years to come, I hope you will be treated unfairly, so that you will come to know the value of justice.

“我希望你遭受背叛,

唯有如此

你才領(lǐng)悟到忠誠之重要?!?br>

I hope that you will suffer betrayal because that will teach you the importance of loyalty.

“抱歉的說,

我會祝福你時常感到孤獨,

唯有如此

你才不會把良朋益友視為人生中的理所當然。"

Sorry to say, but I hope you will be lonely from time to time so that you don’t take friends for granted.

“我祝福你人生旅途中時常運氣不佳,

唯有如此

你才意識到概率和機遇在人生中扮演的角色,

進而理解你的成功并不完全是命中注定,

而別人的失敗也不是天經(jīng)地義。"

I wish you bad luck, again, from time to time so that you will be conscious of the role of chance in life and understand that your success is not completely deserved and that the failure of others is not completely deserved either.

“當你失敗的時候,

時不時地,

我希望你的對手會因為你的失敗而幸災(zāi)樂禍,

唯有如此

才能讓你意識到有風(fēng)度的競爭精神之重要?!?br>

And when you lose, as you will from time to time, I hope every now and then, your opponent will gloat over your failure. It is a way for you to understand the importance of sportsmanship.

“我祝福你會被忽視,

唯有如此

你才會意識到傾聽他人的重要性?!?br>

I hope you’ll be ignored so you know the importance of listening to others,

“我祝福你遭受切膚之痛,

唯有如此

才能讓你感同身受,從而對別人有同情的理解?!?br>

and I hope you will have just enough pain to learn compassion.

“無論我怎么想,

這些都將在生命中必然發(fā)生。

而你能否從中獲益,

取決于你是否能從你的不幸中領(lǐng)悟到想要傳遞給你的信息?!?br>

Whether I wish these things or not, they’re going to happen.And whether you benefit from them or not will depend upon your ability to see the message in your misfortunes.

來源:版權(quán)歸原作者所有 歡迎分享

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容