關(guān)于詩歌與詩,狹義上可作為同一范疇,如果深入探究,廣義上是可劃分成兩個概念。其實在《尚書》里的“堯典”已經(jīng)已經(jīng)有這樣的區(qū)分了:歌詠言,詩言志。
所謂詩歌便是適合朗誦的。一般來說,人人都能聽得懂。當然有的詩歌不僅僅留在表層,諸如大家可能都讀過的《面朝大海 春暖花開》。詩歌主要是直接抒情,不過還有一些是借景抒情和托物言志,與民謠一樣,有時可不注重華麗和文藝的辭藻,及刻意的修辭,只要表達自然就好。一般來說,大部分的歌詞較詩歌而言,比詩歌感性直白,用詞也力求押韻。但也無可否認,方文山寫的中國風(fēng)歌詞更青睞于詩一些。我認為詩歌,是介于詩和歌詞中的文字。
對于詩,就不是人人都能讀懂了。詩,有時候很講究文學(xué)底蘊以及字句安排,盡量讓它看起來比一般文字有個性或唯美一些,同時詩中的跳躍度更為明顯。詩的表達是含蓄的,還偏重意象,因此,純粹的詩一般不用于朗誦。的確,也有一類詩人寫的詩也許并不太追求文采,但還是很難讀懂,那是因為他們在詩中添入哲學(xué)思想或者思考的深度。評價一首詩好不好,不一定完全要看重辭藻以及文采,重要的是內(nèi)涵。
從今天看,兩者比較群眾更偏喜詩歌。但我依然堅持不論是詩歌還是詩,只要它們能為生活增添一點色彩,能給你的心靈帶來一絲慰藉,它們就算是彰顯價值了。
? ? ? ?
2013/1/6