《神探夏洛克》有哪些經(jīng)典臺詞?

金句太多,簡直數(shù)都數(shù)不過來了。且不說第一季第一集那句:整條街的智商都被你拉低了這句令多少妹子掛在嘴邊上,光是個人大愛的第二季第一集里就有不少金句。

1、Theevidence was right under your nose, John,as ever you see, but do not observe.

證據(jù)就在你鼻子底下,約翰,你又是只看不觀察。

這句話可以說是整個《福爾摩斯探案集》中的金句之一,確切說,是華生在整本書里,整個劇集中經(jīng)常被卷福吐槽的一點。從另一個角度講,這句話對我們這些市井俗人也適用,大家都習(xí)慣了只看表面現(xiàn)象,不會思考事物背后的東西。只不過區(qū)別就在于我們沒有夏洛克這么聰明的室友。

2、Brainy

is the new sexy。智慧是性感的新潮流。

這句是艾嬸的經(jīng)典臺詞,必須備注一下的是,艾嬸說這句話的時候身上沒穿任何衣服,但觀眾絲毫感覺不到色情,只覺得艾嬸和卷福之間暗流涌動,斗智斗勇,緊張的不行。勞拉·普爾弗和本尼迪克特·康伯巴奇的表演也是可圈可點,對于魔法特和麥哥這兩位神編劇真是只有一個服字可說。

當(dāng)然,單從這句話自身上看,說的也是很有道理的嘛,就我們這邊的語境而言,學(xué)霸們本來就自帶光環(huán),無論容貌穿著如何,我們的古人不早就說過“腹有詩書氣自華”了么,現(xiàn)在那句很文藝很流行的話是怎么說的來的:你的氣質(zhì)里,藏著你曾讀過的書。每每看到這句話,我都會想起當(dāng)初年少糊涂時讀過那無以計數(shù)的言情小說啊,捂臉個。

3、The wheel

turns, nothing is ever new。局勢如車輪轉(zhuǎn)動天下沒有新鮮事。

說實話,這句話從卷??谥姓f出時,個人真是有點不適應(yīng),或許是因為在大家心目中,他一直是個有點偏執(zhí),活在自己世界里的大男孩,說出這么有大局意識的話來,還真是有些不像他。

或者說,似乎邁克洛夫特更像說這話的人。不過想想看,依據(jù)柯南道爾的設(shè)定,卷??墒窃谂=蚝蛣?qū)W過,以電視劇里表現(xiàn)出的情況,比如母親是數(shù)學(xué)家等等,卷福是那種出身中產(chǎn)階級家庭,受過良好教育的學(xué)霸,有這種識見也算不足為奇了。

????hp~??mpXM

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容