
我是Wind, 以前是字幕組組長(zhǎng). 我每天早上聽寫1分鐘電影, 已經(jīng)堅(jiān)持6個(gè)月了. 你想不想找一種輕松的方式提升自己的聽力? 跟我一起每天聽寫電影吧!
聽力技巧
我們來(lái)學(xué)習(xí)01分10秒的這兩句
That's kind of the idea, buddy. You look sick.
I cannot be sick. I am a robot.
注意這里的sick不是表示生病, 而是表示非常好的, 如圖. 像這樣一個(gè)單詞有2個(gè)相反的意思, 需要特別小心, 要根據(jù)語(yǔ)境去判斷是哪個(gè)意思.

這里的kind of不容易聽出. 首先注意hiro的面部表情是比較興奮的, 并且下一句接的是you look sick(amazing). 所以這一句的意思大體是: 那挺好的, 那很棒之類的.
有童鞋說kind of聽到gonna中g(shù)on的音, 這是因?yàn)閗和g是一對(duì)輔音, 成對(duì)的輔音是很容易聽混的. 關(guān)鍵要聽元音, 對(duì)比kind和gonna的元音來(lái)聽, 看看這里是哪個(gè)元音呢?
另外注意kind of的連讀
視頻答案
從第141篇開始, 我不再放出我自己聽寫的版本, 而是改為在答案上標(biāo)記重難點(diǎn), 大家特別注意一下我加粗的地方.
1 If we're gonna catch that guy, you need some upgrades.
2 -Will apprehending the man in the mask improve your emotional state? -Absolutely.
3 Let's work on your moves.
4 Now, let's take care of this.
5 I have some concerns. This armor may undermine my non-threatening, huggable design.
6 That's kind of the idea, buddy. You look sick.
7 I cannot be sick. I am a robot.
8 -It's just an expression. -Data transfer complete.
9 I fail to see how karate makes me a better healthcare companion.
10 You want to keep me healthy, don't you? Punch this.
11 Yes! Hammerfist! Side kick! Knifehand! Back kick! Gummy bears! Yes!
12 -Yeah! Fist bump! -"Fist bump" Is not in my fighting database.
13 No, this isn't a fighting thing.
14 It's what people do sometimes when they're excited or pumped up.
15 Hey, now you're getting it.
16 I will add "Fist bump" to my care-giving matrix.
17 All right. Let's go get that guy.
18 Come on! Get him, Baymax!
19 We're too late.
20 -Your tiny robot is trying to go somewhere. -Come on.
21 Always wait one hour after eating before swimming.