從“5W”模式看新舊媒體流行語

摘要:隨著互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的發(fā)展,媒介形態(tài)不斷革新,新媒體以其快捷性、交互性等優(yōu)勢不斷吸引著受眾有限的注意力,其中,新媒體流行語的親民、娛樂等特性是重要推動力。那么這是否意味著新媒體流行語優(yōu)于傳統(tǒng)媒體流行語?或者說,傳統(tǒng)媒體為實現(xiàn)其復(fù)興,是否有全面吸收并使用新媒體流行語的必要呢?從傳播過程的角度來看,拉斯韋爾提出的“5W”模式——誰、說了什么、通過什么渠道、向誰說、有什么效果在新舊媒體的信息傳播中具有普適性。因此,本文將從信息來源、傳播機制、接受效果三個方面分析新舊媒體流行語的異同,以期發(fā)現(xiàn)新媒體對傳統(tǒng)媒體流行語的影響模式。

關(guān)鍵詞:信息來源?? 傳播機制?? 接受效果?? 傳統(tǒng)媒體的抉擇

流行語是指在一定時期內(nèi), 某一地域或者某一人群中迅速傳播、盛行的詞匯。(張普,2004)那么,媒體流行語自然是指在一定時期內(nèi),通過報紙、廣播、電視、網(wǎng)絡(luò)等大眾媒介傳播,在受眾當(dāng)中流行的詞匯。那么,在如今的非群體化傳播時代中,新舊媒體對“流行”的接受與反應(yīng)又有何異同呢?

信息來源影響流行內(nèi)容

傳統(tǒng)媒體依舊保持著針對社會各個領(lǐng)域的熱點新聞事件,采訪、編寫、加工、傳播的全套流程,一般而言,這些領(lǐng)域包括政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)、體育、文化等。私以為,傳統(tǒng)媒體流行語的信息來源無外乎三類,其一,“重大”,觀之2017年年度中國傳統(tǒng)媒體十大流行語——"十九大、新時代、共享、雄安新區(qū)、金磚國家、人工智能、人類命運共同體、天舟一號、擼起袖子加油干、不忘初心,牢記使命"(北京語言大學(xué)國家語言資源監(jiān)測與研究平面媒體中心發(fā)布),不難發(fā)現(xiàn),它們不約而同地指向關(guān)系國家重大事件的熱點問題;其二,“公共”,除了政治經(jīng)濟(jì)等國家層面的新聞事件,關(guān)乎公共利益、社會信仰的事件同樣贏得了傳統(tǒng)媒體的注意力,如威脅食品安全的“三聚氰胺”,以及增強民族自信的“嫦娥一號”;其三,“突發(fā)”,社會突發(fā)事件如恐怖襲擊、地震、洪水等因其影響重大而引發(fā)受眾廣泛關(guān)注,傳統(tǒng)媒體往往追求用“第一現(xiàn)場”保證新聞的時效性,也正因其報道持續(xù)而廣泛,催生了“汶川地震”“玉樹地震”的流行語。

然而,新媒體的信息把關(guān)力度小、傳播環(huán)境寬松,這決定了它們有著比傳統(tǒng)媒體更豐富的傳播內(nèi)容。同時,它更加平民化、互動化,受眾掌握著獲取信息甚至發(fā)布信息的主動權(quán),故分析新媒體的信息來源必然要先從受眾入手。比起嚴(yán)肅的新聞事件,他們顯然更偏愛影視、文學(xué)作品或社會現(xiàn)實中的娛樂性事件,這里的“娛樂性”不單單指事件本身的趣味性,還包括引人獵奇的社會事件甚至私人事件。例如,2017上半年大熱的電視劇《人民的名義》,李達(dá)康書記期待光明峰項目拉動城市經(jīng)濟(jì)發(fā)展,但項目遲遲落實不了,于是網(wǎng)友紛紛發(fā)彈幕:“達(dá)康書記的GDP,我來守護(hù)?!边_(dá)康書記也因其超高的人氣被網(wǎng)友做成一系列表情包,火遍網(wǎng)絡(luò)。再比如“江歌案”,作為無關(guān)公眾利益的私人事件,因為“民憤”而被傳播、被流行。

傳播機制影響語言特性

《媒體與權(quán)力》一書提出:政治與經(jīng)濟(jì)是左右媒體機構(gòu)的兩種根本力量。其中,政治力量即國家權(quán)力,媒體機構(gòu)則是傳統(tǒng)媒體,通俗地說便是傳統(tǒng)媒體是黨和國家的喉舌,它的根本立場也決定了其傳播只能是“自上而下”的,受眾處在整個傳播鏈條的末端。凡事遇到了“國家”一詞都仿佛被蒙上了“政治”的面紗,變得嚴(yán)肅又不失分寸。在傳播規(guī)律與語言規(guī)范的框架下,傳統(tǒng)媒體的語言力求簡潔規(guī)范,故知,傳統(tǒng)媒體流行語并非不想娛樂化,而是只能嚴(yán)肅。準(zhǔn)確地說,傳統(tǒng)媒體流行語的特性應(yīng)是嚴(yán)肅而不失生動,用生動的語言詮釋嚴(yán)肅的新聞事件,通俗易懂,成功地拉近了與讀者的距離。而其生動化的主要手段便是運用修辭,譬如《人民日報》就經(jīng)常使用“搖籃”“催化劑”“推進(jìn)器”等詞匯來比喻某些讓人感到陌生但又意義重大的事物。

與之相比,新媒體的流行語似乎只剩生動了,換一個更準(zhǔn)確的詞應(yīng)是“娛樂”。由于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的助力,新媒體實現(xiàn)了與受眾隨時互動的交互式傳播。這種傳播機制更傾向于“自下而上”,受眾兼具流行語創(chuàng)造者與接收者的雙重身份,可以充分發(fā)揮其主動性。與傳統(tǒng)媒體語言的“國家性”不同,新媒體流行的往往是“平民化”的語言,它們通俗易懂、個性多樣,以娛樂為目的,一個不小心就可能掉進(jìn)“庸俗”甚至“低俗”的深淵,所以我將其描述為“娛樂”。

似乎正因為新媒體鮮受政治約束,其語言也更能代表某些主觀的社會情緒,以“表哥”一詞為例,高官腐敗觸發(fā)民眾憤怒的情緒,網(wǎng)民將該種情緒加工成帶有諷刺意味網(wǎng)絡(luò)語言,引發(fā)廣泛共鳴而流行。不過,不得不說,新媒體流行語的確簡短有趣,使受眾易于接受,但也恰恰因為其短小空洞,缺乏社會意義而難以長久流行。

至于如何判斷語言的生動或娛樂,我想,最客觀的度量衡應(yīng)是時間,那些社會影響深遠(yuǎn)的具有生命力的流行語將被歷史銘記。而部分缺乏價值的只求娛樂的流行語終會不知不覺地被時間遺忘。

接受效果影響語言彈性

我所謂“語言彈性”并非指語言本身的靈活多變,而是受眾反應(yīng)對媒體語言的塑造。傳統(tǒng)媒體的信息傳播是線性的,受眾被動接受所有媒體語言,即使有所反應(yīng)也沒有表達(dá)的渠道。換言之,傳統(tǒng)媒體流行語之所以流行,或許只是因為語言背后的新聞事件關(guān)系重大,而就語言本身而言卻再無更新的可能。

與此相反的,新媒體給了受眾反應(yīng)的渠道,從2017年網(wǎng)絡(luò)流行詞的媒體分布(如圖一)可知,目前,微信、微博等新媒體平臺已經(jīng)占領(lǐng)了網(wǎng)絡(luò)流行語言誕生的前沿陣地,其中一個至關(guān)重要的原因便是它們留給了受眾充足的發(fā)言空間。

近年來,流行語越來越多的誕生于網(wǎng)友留言、評論以及彈幕中,受眾不僅是語言的接收者,還成為了傳播者甚至塑造者,這種語言的趣味親民極大地延伸了流行語的“語言彈性”。以“美國總統(tǒng)特朗普自上任以來頻頻退出國際組織及協(xié)議”為例,將其置于傳統(tǒng)媒體的語境下,它們只是一個接著一個富有政治意義的熱點事件,而觀之新媒體筆下的“特朗普退群史”,一下便抓住了受眾的眼球,其簡短通俗的表達(dá)形式增加了流行語傳播的廣度,這樣的表達(dá)似乎也更能展現(xiàn)語言的靈活多變。

由此觀之,新媒體流行語似乎更能吸引受眾注意力,也更能達(dá)到傳播目的,這是不是意味著傳統(tǒng)媒體在語言使用上有必要向新媒體學(xué)習(xí),甚至全盤改造呢?誠然,傳統(tǒng)媒體對新媒體流行語的使用能在一定程度上豐富其語言表達(dá),增強語言的生命力與時代感。實際上,傳統(tǒng)媒體已經(jīng)開始行動了,“點贊”一詞源于社交媒體中的點贊功能,之后被網(wǎng)友大量使用而成為新媒體流行語。多家報紙順應(yīng)時代潮流,也紛紛開始引用,《銀川日報》發(fā)表評論《領(lǐng)導(dǎo)干部要善于“點贊”》,參考消息網(wǎng)也有題為《老撾總理點贊“一帶一路”:對全世界都極具意義》的文章?!疤茁贰币辉~本指成套的技巧、程式、方法等,在網(wǎng)游英雄聯(lián)盟中的廣泛傳播使其成為新媒體流行語,《法制日報》“大膽”擬題——《揭秘職業(yè)放貸人:成為法院??徒栀J“套路”多》。通過上述兩例,我們能直觀地感受到新媒體流行語對語言生動性的塑造,給政治、經(jīng)濟(jì)、教育等領(lǐng)域晦澀難懂的名詞穿上“新媒體化”的外衣,拉近與讀者的心理距離,也使新聞變得活潑而易于理解。

但須知,娛樂始終有其底線,傳統(tǒng)媒體利用新媒體詞匯吸引受眾注意力,這本身無可非議。倘若將其語言全部“新媒體化”便極易導(dǎo)致“泛娛樂化”的后果,最終降低傳統(tǒng)媒體的公信力、影響力與引導(dǎo)力。拉斯韋爾在他的《傳播在社會中的結(jié)構(gòu)與功能》中提出,傳播有三大功能:監(jiān)視環(huán)境——通過傳播,不斷獲得信息;應(yīng)付環(huán)境——了解社會環(huán)境,并制定對策;傳遞遺產(chǎn)——將思想、觀念、文化、習(xí)俗傳遞給下一代??梢?,傳統(tǒng)媒體所擔(dān)負(fù)的歷史使命不允許它單單以銷量、收視率等經(jīng)濟(jì)效益為目的,一個具有社會責(zé)任感的媒體應(yīng)該懂得避開看似通俗實則低俗的所謂“流行語”。至于什么該用什么不該用,一切當(dāng)以法律為基準(zhǔn),早在 2001 年 1 月 1 日起實施的《國家通用語言文字法》里,就已經(jīng)以法律的形式對語言文字的使用作了明確規(guī)定:“漢語言出版物應(yīng)當(dāng)符合國家通用語言文字的規(guī)范和標(biāo)準(zhǔn)。”當(dāng)然,規(guī)范傳統(tǒng)媒體的語言使用并不是否認(rèn)語言文字的發(fā)展性,只是任何流行語的創(chuàng)新、更替都應(yīng)有法律兜底,以保證新聞?wù)Z言的準(zhǔn)確、健康。

綜上所述,傳統(tǒng)媒體使用新媒體流行語須保持批判吸收、創(chuàng)新發(fā)展的態(tài)度,不但要杜絕使用違反語言規(guī)范的新媒體流行語,還要針對自身媒介與受眾定位,創(chuàng)新地化用某些流行語。例如,黨報或時政新聞類節(jié)目,風(fēng)格相對嚴(yán)肅,在借用新媒體用語時就要格外注意,盡量將其書面化、正式化。

在變化著的社會背景與人文語境下,流行語也呈現(xiàn)出瞬息萬變的姿態(tài),也就是說,它無形中充當(dāng)著時代與社會心理“放大鏡”的角色,因此,對媒體流行語的研究實際上整個社會發(fā)展趨勢的研究,有其重要的社會價值。因此,無論是傳統(tǒng)媒體還是新媒體,在其用詞、造詞的過程中都應(yīng)秉持對事實負(fù)責(zé)、對受眾負(fù)責(zé)的精神,不讓某些“用力過猛”的流行語褻瀆漢語的純潔性。

參考文獻(xiàn):

【1】萬強,王智華,孫蘭。新媒體流行語對傳統(tǒng)媒體語言表達(dá)的影響。新聞戰(zhàn)線,2016,08(上)

【2】曾青青,楊爾弘。中國主流媒體流行語的特性分析。語言文字應(yīng)用,2012,01

【3】關(guān)文慧.主流媒體流行語和網(wǎng)絡(luò)媒體流行語的話語系統(tǒng)比較研究.江蘇:河南大學(xué)

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

友情鏈接更多精彩內(nèi)容