
今天開始讀Gladwell的Blink。Blink的意思是,眨眼這個(gè)動(dòng)作、或一眨眼之間。當(dāng)我們說到思維決策時(shí),我們直觀印象是,搜集豐富信息深思熟慮后的決策會(huì)是比較好的決策;但老馬有意挑戰(zhàn)這個(gè)說法。
Introduction?
In the first two seconds of looking—in a single glance—they were able to understand more about the essence of the statue than the team at the Getty was able to understand after fourteen months.
一個(gè)歷經(jīng)重重文件審查、材質(zhì)考古的古希臘雕塑,卻被藝術(shù)史專家一眼判定為贗品。重啟調(diào)查后,果然疑點(diǎn)重重。作者透過這故事說明,好的判斷,往往不再于信息的多少,而在于他們豐厚的經(jīng)驗(yàn),使他們能快速辨識(shí)關(guān)鍵要因,并進(jìn)行決策。
閱讀至此我一瞬間(in a blink)想到一本書。
諾貝爾經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)得主Daniel Kahneman所著的”快思慢想(Thinking, Fast and Slow)”。Kahneman所以能獲得世界肯定,在于它挑戰(zhàn)經(jīng)濟(jì)學(xué)傳統(tǒng)”理性個(gè)人”的假說,融合心理學(xué)的研究,企圖找出人類實(shí)際的思維模式,并完善經(jīng)濟(jì)研究。
這本經(jīng)濟(jì)普及書透過介紹行為實(shí)驗(yàn),來解釋為何人是不理性的,并進(jìn)一步指出,我們多么懶于思考,往往依賴不理性的”快思”,形成有偏誤的想法。這本書鼓勵(lì)我們(即便我們不喜歡)多多運(yùn)用理性”慢想”,來形成更合理的想法。
Summary
“Blink” opens by describing an authentication problem of an asserted ancient Greek sculpture. The sculpture was bought by a museum after a mass work of investigation, including identifying the “birth place” of the sculpture. But somehow, several art historians reported a feel of“intuitive repulsion”, and questioned the authenticity after visiting the sculpture. Investigation went on again. After eleven months of painstaking investigation, several trade documents were proved to be fakes. And thus, the sculpture is indeed at stake of being modern-made.
The story seems to suggest those art experts have some magical intuition that avail them to understand the essence of things in a second.
Words & Phrases
1 repulsion
a feeling of intense distaste or disgust.
people talk about the case with a mixture of fascination and repulsion
“intuitive repulsion”
2 fall apart
If an organization, system, or agreement
falls apart, it fails or stops working effectively.破裂;解體,瓦解
The deal fell apart because of a lack of financing.由於缺乏資金,這筆交易告吹了。
the Getty’s case began to fall apart (當(dāng)一個(gè)案子逐步被偵破,也可以用fall apart)
3 fake
a thing that is not genuine; a forgery or sham.
the painting was a fake
(注意文中喜歡用fake的名詞用法,來指涉贗品,例一)The letters turned out to be fakes
(例二) Why did he think it was a fake?