直到書展開幕后的第四天,我發(fā)現(xiàn)自己居然還從未進(jìn)過主展館,但又無時(shí)無刻不在“書展”之中,才意識(shí)到今年的上海書展已經(jīng)彌漫到了城市的每一個(gè)角落。
這種或有意或無意的“邂逅”是一種很美好的體驗(yàn),它指引著一個(gè)旅行者沿著書的行跡進(jìn)行一場(chǎng)“城市漫步”。這在某種意義上又暗合了本屆上海書展·上海國(guó)際文學(xué)周的主題“旅行的意義”,同時(shí)在空間向度和想象世界打開了探索之可能性。
上海當(dāng)代藝術(shù)博物館
坐落于黃浦江畔的上海當(dāng)代藝術(shù)博物館是由廢棄的發(fā)電廠改建而成,高達(dá)165米的煙囪既是上海的城市地標(biāo)也是一個(gè)特別的展覽空間,有著“蓬皮杜式”的后工業(yè)感。中信大方文學(xué)節(jié)將活動(dòng)首次放置于博物館中,18位文學(xué)創(chuàng)作者以演講的方式帶領(lǐng)聽眾進(jìn)行18分鐘的“文學(xué)漫游”,這種融合了空間感、影像、聲音和文字的漫游對(duì)很多人而言都是一種嶄新的體驗(yàn)。
上海國(guó)際文學(xué)周活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)
上海國(guó)際文學(xué)周活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng)
如果將書展場(chǎng)外活動(dòng)繪制一幅地圖,那幾乎是一幅以上海最美的書店為坐標(biāo)的城市地圖:由建筑大師安藤忠雄設(shè)計(jì)的“光的空間”新華書店、倫敦書評(píng)書店姐妹書店思南書局,在裝飾藝術(shù)美學(xué)上引人注目的鐘書閣,坐落于1930年代老房子里的衡山·和集,可以從寬闊的大落地窗遙望浦江景致的建投書局……當(dāng)然還有各種圖書館以及城市公共空間,無論你從城市的哪個(gè)地方出發(fā),總是能夠與書展“不期而遇”。
這讓我想起某年參加法蘭克福書展第一次走出展場(chǎng)在大街上漫步的感受,在那些狹窄的鵝卵石鋪就的街道上,那些小書店的櫥窗里,依然被當(dāng)年主賓國(guó)的蔚藍(lán)色海報(bào)和書籍所占據(jù),荷蘭與弗蘭德斯不僅在場(chǎng)館內(nèi)用他們所營(yíng)造的“藍(lán)色海洋”征服了讀者,并將整個(gè)城市變成了一片海洋。在展館內(nèi),他們用全息式投影營(yíng)造出一片海岸,海岸線和太陽的光線隨著時(shí)間的變化而呈現(xiàn)出微妙的差異,沙灘躺椅散落在四處,你可以悠閑地躺在沙灘上讀書,這時(shí),一個(gè)英俊的金頭發(fā)的小伙子突然出現(xiàn)在你身邊,請(qǐng)你和他一起欣賞移動(dòng)屏幕上的各種有關(guān)海洋的攝影作品并聆聽海浪的聲音,更美好的是,不同的“海”背后還有一首不同的詩,小伙子當(dāng)場(chǎng)用荷蘭語為你朗誦這首詩,雖然并不懂得他們的語言,但是借由音律、圖像和感受,它打開了讀者所有的感官,讓你沉浸其中。
那一年法蘭克福書展的主題是“藝術(shù)+”,+似乎是這些年整個(gè)世界的趨勢(shì),從互聯(lián)網(wǎng)蔓延至最傳統(tǒng)和保守的出版業(yè)。+意味著打破某種界限,意味著某種新的嘗試和融合。
朱利安?戈瑟蘭版《2666》劇照
在這次上海書展上,我們也感受到了很多突破自身邊界的努力,中國(guó)出版業(yè)也正在嘗試走出自己的“舒適地帶”,以探索更多的可能性。為了讓讀者更好地了解作家和他的作品,這次書展上我們看到了很多“新玩法”。文景藝文季為了讓大家了解波拉尼奧,搬出了長(zhǎng)達(dá)5個(gè)小時(shí)的《2666》戲劇放映(中文字幕版)和波拉尼奧小型展覽(都是從未展出過的照片),其中更是包含全國(guó)僅有一本的作者簽繪的漫畫版《遙遠(yuǎn)的星辰》。
“傷心咖啡館”快閃店
更好玩的還有“傷心咖啡館”快閃店,它以美國(guó)南部女作家麥卡勒斯的短篇小說《傷心咖啡館之歌》命名,實(shí)景搭建了小說中描述的咖啡館場(chǎng)景,只賣一本書。這是出版社第一次將一本書的書名、內(nèi)容和視覺實(shí)現(xiàn)為現(xiàn)場(chǎng)場(chǎng)景之下的空間。雖然在細(xì)節(jié)和氣氛的營(yíng)造方面還稍嫌粗糙,但好在畢竟走出了第一步。在細(xì)節(jié)方面必須要贊思南書局的“旅行的意義”小型展,在一個(gè)很小的空間里通過攝影、書籍、唱片、裝置營(yíng)造出一種非常溫馨的場(chǎng)域。
“旅行的意義”作為上海書展·上海國(guó)際文學(xué)周的主題,作家們?cè)诟鞣N時(shí)刻都被要求談?wù)撨@個(gè)話題。有一個(gè)說法,讓我記憶深刻:當(dāng)我們決定旅行時(shí),人是把自己放置在一個(gè)未完成向著某種目的或曖昧不清的某種目的和愿望前進(jìn)的時(shí)候。
變化,從“界限消失”開始,大概這也正是“旅行的意義”之所在。