選譯自村上春樹的問答欄目(http://www.welluneednt.com)
本篇原文:http://www.welluneednt.com/entry/2015/04/02/203300
讀者問:
村上先生在接受耶路撒冷文學獎發(fā)表獲獎演說時特意做了批評以色列對加沙地區(qū)攻擊的發(fā)言,在去年加泰羅尼亞獎國際獎的獲獎演說時也批評了核以及日本對核能的依賴吧。我個人對演說的內(nèi)容從心底里有共鳴。并且更重要的是,村上先生那種和堅固的高墻對抗的姿態(tài)讓我感動,也給了我勇氣。我想問的是,您或許感受到周圍給您的莫大壓力,大概也有各種復雜的心情,那在這些演說之后,您有沒有覺得自己內(nèi)心有什么樣的變化發(fā)生呢?
(畫畫歌的廚師、女性、43歲、廚師)
村上答:
對于耶路撒冷的演說,當?shù)氐姆磻軓碗s。一言難盡,但是耶路撒冷的媒體應該大都是「不想聽的部分就不去聽」的態(tài)度。加泰羅尼亞也有幾座核反應堆,所以當時同樣參加頒獎儀式的加泰羅尼亞元首的臉色也不太好看。只要你提出什么見解,就必定就會有誰覺得不開心。這也是沒辦法的事兒。
但是讓我最意外的,是日本的某報紙把我到以色列去接受耶路撒冷文學獎這件事,批評為「是要去迎合以色列」。為什么沒做任何核實,對我的真正意圖也沒有核實,就能夠那么輕易地對別人做出批評呢?我也是思前想后才決定鼓起勇氣去領這個獎的。對我而言,比起國外媒體的反應,像這樣的日本媒體的反應反而給我更大的打擊啊。就像是背后中槍的感覺。
村上春樹敬上
(阿道譯注:村上春樹2009年耶路撒冷文學獎的獲獎演說鏈接:點擊?
2011年 加泰羅尼亞國際獎的獲獎演說視頻鏈接:點擊)