? ? ? 有人說聽歌喜歡看評(píng)論的人一定孤獨(dú)有故事,貌似并不絕對(duì),也可能像我這樣只是愿意聽故事的人……
? ? ? ? 這幾天看網(wǎng)易云評(píng)論看到一個(gè)故事,應(yīng)該很多人都聽說過,還是忍不住想和大家分享,歌名叫《化身孤島的鯨》,單曲循環(huán)了好幾天,因?yàn)檎{(diào)子很熟悉很好聽,也因?yàn)楣适潞苷鎸?shí)很悲傷。很喜歡不才的聲音,能讓吵鬧的我靜下來,她的每首歌都像動(dòng)情的演繹一個(gè)個(gè)故事,不好的是聽著聽著就會(huì)被歌曲氛圍感染的很悲傷。
? ? ?

《化身孤島的鯨》的寫作背景是一條被稱作世界上最孤獨(dú)的鯨魚。她叫Alice,1989年被發(fā)現(xiàn),1992年開始被追蹤錄音。在其他鯨魚眼里,Alice就像是個(gè)啞巴。她多年沒有一個(gè)同伴親屬或朋友,唱歌的時(shí)候沒有人聽見,難過的時(shí)候也沒有人理睬。
? ? ? ? 原因是這只鯨魚的頻率是52赫茲,而正常鯨魚的頻率只有15~25赫茲,她的頻率一直與眾不同,因此她也注定孤獨(dú)一生。追蹤記錄顯示,幾十年的時(shí)間里,Alice一直在孤獨(dú)歌唱著,從加州中部的溫暖海域到北太平洋的刺骨洋流,一路遷徙一路尋找,卻從來沒有得到過任何回應(yīng)。
? ? ? 人們想象它是一只孑然一身的鯨魚,在大海中獨(dú)自游動(dòng),說著無人聽見的話,唱著無人懂得的歌。人們想象它畢生都在努力呼喚著自己的另一半,卻始終沒有回應(yīng)。人們想象它是一支獨(dú)一無二的號(hào)角,面對(duì)大洋深處,發(fā)出過去不曾有過、將來也不會(huì)再有的吶喊。
? ? ? ? 這首歌不止寫了那只發(fā)出52赫茲的鯨魚,它更像是一部分人境遇的象征。孤獨(dú)的自己在茫茫人海中在用力發(fā)出尋找同伴的信號(hào),奈何沒有人能夠辨識(shí)到我的訊息。大多數(shù)人眼中自己卻是那么另類,那么怪異,那么不能被理解。
? ? ? 雖然孤單一人,但我依然能夠看到地中海的天晴,西伯利亞獨(dú)一無二的雪景,可我還有比美景更美的故事說給誰來聽呢?這可能是我最怕的心事。
? ? ? ? 我就像一只鯨,那么溫柔;我就像一只發(fā)錯(cuò)赫茲的鯨,那么孤獨(dú);我就像孤島一般存在。真怕,就這樣窮盡一生。
? ? (參考自百度百科 網(wǎng)易云音樂)
? ? ? 有人問一只手擊掌有聲音嗎?
? ? ? 有的,52赫茲
? ? ? 好在,我的心事有你聽……(?˙ー˙?)
