保爾在家養(yǎng)好傷,去看望阿爾焦姆,阿爾焦姆的婚姻在他的家人看來(lái)是不好的。又去監(jiān)獄前的廣場(chǎng)悼念犧牲的紅軍。在他要走的那一天,母親非常不舍,保爾在這里講出了他遠(yuǎn)大的志向,作者在這里也道出了全書(shū)最經(jīng)典的話語(yǔ)之一。然后保爾去另一個(gè)城市找自己的戰(zhàn)友。但很多人都走了,最后他只找到潘克拉托夫。他和家人們看到保爾都恨驚奇。他還給保爾講四個(gè)月來(lái)發(fā)生的各種事情。
第二天,保爾到團(tuán)省委恢復(fù)了團(tuán)籍,并在大會(huì)上發(fā)言。他還和茨韋塔耶夫因?yàn)榉平鹋獕碾娿@的事?tīng)?zhēng)吵起來(lái)。
這一章中傷寒沒(méi)能夠奪去保爾頑強(qiáng)的生命,他再一次死里逃生。保爾痊愈后,重返團(tuán)委。在工作崗位上,他遇到了許多困難,但是都能以正確的方式解決,不在意氣用事,經(jīng)管有時(shí)會(huì)生氣,但他學(xué)會(huì)了克制自己的情緒,這也標(biāo)志著保爾在思想進(jìn)一步成熟。比如,在處理菲金的問(wèn)題上,他能夠提出鮮明有力的觀點(diǎn),發(fā)表自己的看法,盡管茨韋塔耶夫與保爾存在著矛盾,保爾也能主動(dòng)找茨韋塔耶夫談心,化解矛盾,這一點(diǎn)就是保爾的一大進(jìn)步。讓人刮目相看。在以后的學(xué)習(xí)中,我要學(xué)習(xí)保爾這種思維全面靈活,考慮事情周到,讓自己漸漸成熟。