? ? ? 親愛的書友們,今天我們繼續(xù)品讀阿蘭·德波頓《身份的焦慮》這本書第一部分的第二章:勢力傾向。
一、你總會遇到但是不屑提及的那類人
? ? ?“勢力者”本意是指沒有顯赫身份的人。在19世紀(jì)20年代的英國,牛津和劍橋大學(xué)會下意識地,在考試名冊上,將普通學(xué)生和貴族子弟區(qū)分開來,普通學(xué)生姓名旁會加注“sine nobilitate”,簡略為“s.nob”,英語中的snob一詞,就是勢利者的意思。
? ? ?現(xiàn)在意義上的勢利者,是指因為他人沒有社會地位,就瞧不起他人的人。勢利者最明顯的特征,不是簡單的社會歧視,而是在社會地位和人的價值之間,完全畫上等號。
二、他們都在意些什么?
? ? 在歷史上,勢利者往往去奉承的是,他們所處時代的杰出階層。比如公元前400年的斯巴達士兵,1500年羅馬的教士,1815年魏瑪?shù)脑娙耍?967年中國的農(nóng)民。
? ? 勢利者最關(guān)注的,無非是權(quán)力和聲望,一旦權(quán)力和聲望改變,他們崇拜奉承的對象,也自然會迅速地變更,重新排定他們所謂的,最親近的朋友的位次,于是,我們耳熟能詳?shù)哪且荒荒槐矂。痛松涎荨?/p>
三、他們?yōu)楹螘@樣?
? ? ?深藏在我們內(nèi)心的害怕,是勢利產(chǎn)生的唯一根源。傲慢的背后就藏著恐懼,由于感覺自己不如人,所以要想方設(shè)法去讓別人,感覺不如自己。
? ? ?未成年時期,我們可以無條件地受人關(guān)注和寵愛。成年之后,我們獲得的愛轉(zhuǎn)而取決于我們的成就,我們付出種種努力,想要吸引關(guān)注,原因就是,找回兒時曾擁有的充分的、無條件的寵愛。
四、被勢利者所蠶食的社會
? ? 與勢利者相處,總是不那么愉快,我們會感到,我們身份之外的自我是如此渺小,勢利者對我們的歧視,是我們無力改變的。即使我們才高八斗,或者足智多謀,但只要不具備社會認可的身份和地位,勢利者也只會漠視我們的存在。
? ? 我們對愛的渴望如此顯而易見,只有最笨拙的勢利者會承認,他們交友是受到對方權(quán)勢的吸引。聰明的勢利者,會挖空心思,讓被奉承者知道,他們在意的不是你的尊貴身份和地位,那些頭銜和豪華物質(zhì),只是一種巧合,是他們對被奉承者深沉的、純粹的、敬意的表征而已。
? ? 你可以不喜歡某些人,但這并不表示,你不想博得他們的好感。年輕人可能對勢利反感,但是他們渴望博得那些看輕他們的,上層階級的好感,這也使得他們變得勢利了。
? ? ?因此,杰出階層的勢利,就這樣影響了整個社會,所有人為了贏得別人的愛和認可,而開始熱心于那些,他們原本無興趣的追求。
? ? ?而且,勢利者是會代代相傳的,長輩會向晚輩灌輸,低下的身份代表著平庸,高尚的身份意味著卓越,這樣一種思維定勢。
? ? ?1892年的《笨拙》周刊上有一幅漫畫,在海德公園散步時,女兒告知母親,想要與她們結(jié)交的那家人走過來了,問母親是否要跟他們打招呼,母親回答說,他們想結(jié)識我們,就表明他們根本不值得我們結(jié)交,只有那些不想結(jié)識我們的人,才值得我們?nèi)ソY(jié)交。
五、我們怎么辦?
? ? ?我們很難憑一己之力掙脫勢利的桎梏,因為勢利的病癥是群體性的,而且是代代相傳的。
? ? ?面對勢利的傾向,我們應(yīng)多一些理解,不要一味去苛責(zé)。人們追求奢華,與其說是因為貪欲,不如說是源自情感上的心結(jié)——擔(dān)心被人看不起的人,為了不使自己顯得過于寒磣,會通過置辦奢華物品,同名流顯貴交往,來傳遞出一種信息——我需要被尊重。