唐詩和宋詞,主要影響士大夫階層的思想和審美情趣,對于不識字的老百姓來講,文學(xué)的影響主要是通過戲曲。
普通老百姓不會去看書,也懶得花時間去搞清楚故事的對與錯,但是看了戲,他們就會對某個人物有共識,如果這個共識符合老百姓的價值觀,還會代代相傳。(王世貞與嚴(yán)嵩的故事)
戲劇的影響力從哪來?
傳統(tǒng)戲劇常常會用三分引導(dǎo)、七分迎合的表達(dá)方式,所謂三分引導(dǎo),就是劇作家要把自己的想法通過戲劇表達(dá)出來,而七分迎合并非完全是揣測觀眾的想法,而是要迎合當(dāng)時社會普遍的價值判斷。
比如在一部戲劇中,會有忠有奸,但奸人終得上天報應(yīng),這是迎合大眾的部分,至于誰是奸,誰是忠,面對奸臣,忠臣該怎么做,這就是作者要表達(dá)的想法了。
《西廂記》的故事可以追溯到唐代著名詩人元稹寫的傳奇小說《鶯鶯傳》。(元稹自己就是個渣男)
在故事中,張生旅居在普救寺時遇到匪亂,救了同在寺中的遠(yuǎn)房姨母鄭氏母女,并因此對美貌的遠(yuǎn)房表妹鶯鶯動了心。經(jīng)過鶯鶯的丫鬟紅娘牽線搭橋,兩人成就好事。
后來張生赴京應(yīng)試未中,雖然鶯鶯依然一往情深,但是張生不久就變心了,另娶他人。對于自己的這種行為,張生還總結(jié)出一堆紅顏禍水的歪理為自己開脫。后來,鶯鶯當(dāng)然也另嫁,而張生路過鶯鶯家門時,居然以外兄的身份請求相見,遭鶯鶯拒絕。
這個故事即便在古代的男權(quán)社會,大家也覺得張生是個渣男,中國正統(tǒng)的文化和道德觀念并不支持這種渣男行為。這樣的一個張生,如果搬到舞臺上,是會給觀眾罵死的。
于是《鶯鶯傳》為了迎合觀眾,被改編了三次:
第一次是到出現(xiàn)了戲劇演出和商業(yè)競爭的宋金時代,這個故事就被改成了癡情女子負(fù)心漢的故事。但這樣的故事,仍然是不會有太大的市場,人們并不喜歡悲劇結(jié)尾。
第二次是金代文人董解元的版本:他把后半部分改成了大團(tuán)圓結(jié)局:
張生在考中了功名后,有一個叫鄭恒的年輕人編造謊言說張生負(fù)心,在京城另娶他人,崔母要鶯鶯嫁于鄭恒,但這時張生趕回來,帶崔鶯鶯私奔,有情人終成眷屬。
董解元也將故事改名為《西廂記》。
在《西廂記》中,無論是張生還是崔鶯鶯,都是正面形象了。同時,為了增加戲劇性,只好把崔鶯鶯的母親放到他們的對立面去,同時還給張生創(chuàng)造出一個叫鄭恒的情敵。
第三次修改,就是我們今天讀到的《西廂記》還經(jīng)過元代劇作家王實甫的進(jìn)一步迭代。他保留了董解元版本的基本故事情節(jié),但是做了兩個重大的修改。
1.結(jié)局改得更完美——張生和崔鶯鶯兩個人不是私奔,而是光明正大地走到了一起。為了增加故事的合理性,紅娘這個牽線的角色就變得特別重要了。在王實甫的《西廂記》中,紅娘這個配角的形象,在很多人心目中甚至超過了主角崔鶯鶯。
2.增加了文學(xué)性——在這以后,老百姓會在舞臺上看故事,而文人們則會在花前月下品讀作品。
通過對張生形象的改造、大團(tuán)圓的結(jié)局和文學(xué)性的提高,《西廂記》有了在士人和老百姓中廣泛傳播的讀者基礎(chǔ)。
那么在《西廂記》當(dāng)中,作者傳達(dá)了哪些思想呢?
1.作者寫出了大家想實現(xiàn)卻不容易實現(xiàn)的理想
比如遇到自己一見鐘情的對象,娶一個大家小姐,考中功名、封妻蔭子。人們在現(xiàn)實中得不到的東西,很容易寄托于戲劇。在中國古人的內(nèi)心中,并不缺少浪漫的情懷,但現(xiàn)實并不浪漫。《西廂記》營造一個浪漫的氛圍和完美的結(jié)局,非常符合人們彌補(bǔ)現(xiàn)實缺憾的需求。
2.作者在作品中將女性的地位提高了
無論是鶯鶯還是紅娘,她們的行為都是主動的,這可能和王實甫生活在元代有關(guān)?!段鲙洝芬惨虼顺蔀楣糯С峙宰非笞灾骰橐龅淖髌罚M(jìn)一步影響了民間思想,紅娘也因此成了媒人的代名詞。
從社會變遷的角度,中國古代戲劇到了元代達(dá)到頂峰是有它的道理的。
在宋金時期,主流的文人是不會去寫劇本的,他們要考功名做官。
但是到了元代,不再有科舉考試了,文人們學(xué)而優(yōu)則仕的出路被阻斷了,而當(dāng)時商品經(jīng)濟(jì)發(fā)達(dá),看雜劇是人們娛樂的主要方式,于是水平高的文人們都開始寫戲劇,即元曲。從此,中國的戲劇就由本來結(jié)構(gòu)不嚴(yán)整的短小戲曲,變成了文辭精美、結(jié)構(gòu)完整、能夠雅俗共賞的長篇劇作了。
明代之后,讀書人們又有了考功名的出路,戲劇文學(xué)反而不及元代繁榮了。