? ? ? ? 身未動(dòng),心已遠(yuǎn)。心繞地球一周很快可以打來回,我可能還賴在床上,想美國(guó)川普在干啥。
? ? ? ? 就在某一瞬間,世界一定已發(fā)生很多變化,是這我們無暇顧及的。
? ? ? ? 如果像川普這樣的世界級(jí)哥們一賭氣起來,你敢按一下按鈕,我也敢按一下;你真敢按,我也不是鬧著玩的。那世界真的就不知道是啥樣子了。
? ? ? ? 有些東西一輩子都不愿看到,有些事情永遠(yuǎn)都不愿發(fā)生,但是并不意味著不可能。像川普輩掌握著世界的命運(yùn),一賭氣起來真的可怕。
? ? ? ? 自然界的東西是無意的,川普們的一舉一動(dòng)是有意的。前者為自然環(huán)境,可以掌握一些規(guī)律,適當(dāng)避免,后者為非自然環(huán)境,只有自己判斷,遠(yuǎn)離是非。
? ? ? ? 既然自然和非自然的的東西我們無法掌控,那還是過我們自己實(shí)在。語言對(duì)于思想,承諾對(duì)于夢(mèng)想,孰輕孰重?天花亂墜,不如兌現(xiàn)一回;思潮起伏,不如行動(dòng)一次。