
上海,一座極講腔調(diào)的城市。
何謂腔調(diào)?很難下定義,亦難一語(yǔ)道破!
譬如,一個(gè)女人,長(zhǎng)得好看不好看在其次,但首先要一口吳儂軟語(yǔ),必須張口就能把男人說(shuō)得骨頭癢,就能把你的魂靈勾走。你甭管她們晚上是不是裸睡,也別打探她們清晨是否也有口臭,你只需看她們?cè)诖笸V眾之下的裝束,總是那么合體,總是那么肥而不膩,總是那么瘦而不柴。她們即便一個(gè)禮拜躲在家中就醬瓜吃泡飯,但光鮮亮麗的時(shí)裝總那么毫不含糊,出得弄堂周身立即散發(fā)出幽幽的馨香。
上海有腔調(diào)的男人也不少,上海男人比女人更喜歡穿金戴銀,脖子上不耷拉一根筷子粗的金鏈子,都不好意思說(shuō):阿拉是上海人。大凡人們以為上海男人小氣,弱不經(jīng)風(fēng),實(shí)際上這是一種誤解。上海男人極善持家,一個(gè)易拉罐他不僅能手巧地做出一個(gè)煙灰缸,還能捎帶做個(gè)WiFi放大器。其他地方的男人再有錢(qián)也像個(gè)土包子,而上海男人,天生就會(huì)喝咖啡,用刀叉吃飯。這也是上海男人為什么總是給人很慫的印象,因?yàn)樗麄兌茫髅ズ屯练藦膩?lái)和腔調(diào)不搭介。
說(shuō)來(lái)說(shuō)去,好像還是沒(méi)解釋清什么叫腔調(diào)。如果你在上海的弄堂里生活過(guò),然后站在外灘這里眺望浦東,看著鱗次櫛比摩肩接踵的摩天大樓,你或許就會(huì)曉得什么叫腔調(diào)。
總之,上海人之所以到死都要講腔調(diào),那是因?yàn)樗麄儗?shí)在太需要滿足自尊了,一個(gè)不懂得自尊的人,他除了破衣?tīng)€衫邋遢污穢,還能擁有什么做人的自尊和尊嚴(yán)么?(刊發(fā)于《新西部》雜志)













