“鵝鵝鵝”出自初唐詩(shī)人駱賓王于七歲時(shí)寫(xiě)的一首五言古詩(shī)《詠鵝》。《詠鵝》相傳是駱賓王在七歲時(shí)寫(xiě)的一首詩(shī),這是一首詠物詩(shī)。這首千古流傳的詩(shī)歌,沒(méi)有什么深刻的思想內(nèi)涵和哲理,而是以清新歡快的語(yǔ)言,抓住事物(鵝)的突出特征來(lái)進(jìn)行描寫(xiě)。寫(xiě)得自然、真切、傳神。
原文:
鵝,鵝,鵝,曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,紅掌撥清波。
譯文:白天鵝啊白天鵝,脖頸彎彎,向天歡叫。潔白的羽毛漂浮在碧綠水面;紅紅的腳掌撥動(dòng)著清清水波。
擴(kuò)展資料:
創(chuàng)作背景
小時(shí)候的駱賓王,住在義烏縣城北的一個(gè)小村子里。村外有一口池塘叫駱家塘。有一天,家中來(lái)了一位客人??腿藛?wèn)了他幾個(gè)問(wèn)題。駱賓王皆對(duì)答如流,使客人驚訝不已。駱賓王跟著客人走到駱家塘?xí)r,一群白鵝正在池塘里浮游,便指著鵝兒要他以鵝作詩(shī),駱賓王略略思索便創(chuàng)作了此詩(shī)。
開(kāi)頭的“鵝、鵝、鵝”不只是模擬鵝的叫聲,而且把思維的那種躍動(dòng)表現(xiàn)出來(lái),融為一體。小詩(shī)人用三個(gè)“鵝”字道出鵝由遠(yuǎn)至近的歡叫聲,讓人漸漸看清它“曲項(xiàng)”的外形和“向天歌”的得意神態(tài),再寫(xiě)鵝在水中嬉戲時(shí)有聲有色的情景。表現(xiàn)小詩(shī)人細(xì)微入神的觀察力。
小作者通過(guò)白描的手法,簡(jiǎn)單的略加勾勒,鵝的鮮明形象就脫穎而出?!扒?xiàng)向天歌。白毛浮綠水,紅掌撥清波。”一幅可愛(ài)的動(dòng)態(tài)的形象。
我國(guó)古代從來(lái)就不缺神童,讓孔子都拜他為師的7歲神童“項(xiàng)橐”,6歲就知道用浮力原理稱(chēng)象的曹沖,入了王安石詩(shī)的方仲永,每一個(gè)都令人印象深刻。但這幾位雖名氣不小,卻都并沒(méi)有留下出名的詩(shī)詞作品,與他們相比,初唐四杰之一的駱賓王就顯得很牛了!
駱賓王7歲寫(xiě)的那首《詠鵝》大家都知道,算得上家喻戶(hù)曉、人會(huì)會(huì)背了,在很多年里這首詩(shī)都是小學(xué)生課本的第一首詩(shī)。近兩年樂(lè)府名詩(shī)《江南》替代它成為了第一首詩(shī)后,曾引起不少網(wǎng)友的爭(zhēng)論,很多人表示這么經(jīng)典的《詠鵝》咱不能接受它排在后面。從網(wǎng)友們的態(tài)度上,我們也能看出大家對(duì)這首詩(shī)的喜愛(ài)。讓我們?cè)谝黄饋?lái)重溫這首詩(shī):
《詠鵝》
鵝,鵝,鵝,
曲項(xiàng)向天歌。
白毛浮綠水,
紅掌撥清波。
喜愛(ài)歸喜愛(ài),但有挑刺的網(wǎng)友提出了個(gè)疑問(wèn):為何首句是3個(gè)“鵝”字,而不是5個(gè)?這個(gè)疑問(wèn)其實(shí)是不少人百思不得其解的問(wèn)題,甚至有人指出駱賓王這是寫(xiě)錯(cuò)了。為什么會(huì)有這個(gè)疑問(wèn),因?yàn)檫@首詩(shī)是一首五言詩(shī)。五言詩(shī)雖然格律等不像律詩(shī)那么講究,但在質(zhì)疑者眼里有一點(diǎn)是肯定的:每一句正常都該是5個(gè)字。那為什么7歲的駱賓王非要寫(xiě)3個(gè)“鵝”字呢?對(duì)此,網(wǎng)友們也是發(fā)揮了想象,找出各種解釋。
第一種解釋?zhuān)喝齻€(gè)“鵝”字中間有兩個(gè)逗號(hào),駱賓王當(dāng)時(shí)是不是將這兩個(gè)逗號(hào)當(dāng)成了首句的一部分,如果是這樣這詩(shī)寫(xiě)得就沒(méi)問(wèn)題了。這個(gè)說(shuō)法顯然是沒(méi)有道理的,雖然我們自先秦就有了標(biāo)點(diǎn)符合,但那時(shí)的標(biāo)點(diǎn)并不是現(xiàn)在的逗號(hào),而且唐詩(shī)中是很少用到的?,F(xiàn)在咱們讀唐詩(shī)之所以會(huì)加上標(biāo)點(diǎn),是近現(xiàn)代人為了更好地理解詩(shī)意加上去的。所以7歲的駱賓王,是不可能用逗號(hào)當(dāng)成字的。
第二種解釋?zhuān)厚樫e王畢竟還小,一時(shí)忽略了這一點(diǎn),所以少寫(xiě)了兩個(gè)鵝。這個(gè)說(shuō)法顯然也很牽強(qiáng),從后幾句來(lái)看,無(wú)論是對(duì)鵝脖子、羽毛、鵝掌的描寫(xiě),還是顏色構(gòu)圖的運(yùn)用,都體現(xiàn)了小詩(shī)人對(duì)文字和古詩(shī)極高的天賦。若說(shuō)他連五言詩(shī)的字?jǐn)?shù)都不清楚,那肯定是沒(méi)道理的。
看了以上兩個(gè)解釋后,其實(shí)我們可以得出一個(gè)結(jié)論:駱賓王是故意為之。當(dāng)時(shí)駱賓王家里來(lái)了位客人,對(duì)方聽(tīng)說(shuō)他有才氣便指著池塘的鵝讓他寫(xiě)首詩(shī),所以這首詩(shī)是見(jiàn)到實(shí)物時(shí)即興所寫(xiě)。對(duì)于首句是寫(xiě)鵝的叫聲,這一點(diǎn)已經(jīng)達(dá)成普遍共識(shí),老師也是這樣教的。但大家可以觀察一下我們常用的擬聲詞,多數(shù)都是兩個(gè)字,比如形容雞叫我們用“喔喔”叫,形容老鼠咱們用“吱吱”,咱們很少有3個(gè),4個(gè),5個(gè)字來(lái)擬聲。
那為什么駱賓不用兩個(gè),非用3個(gè)呢?古代人寫(xiě)文普遍遵從的一個(gè)準(zhǔn)則是:一個(gè)字是字,兩個(gè)字是詞,三個(gè)字可成詩(shī),雖然先秦前咱們也有兩言詩(shī),但唐代以來(lái)卻很少見(jiàn)。聰明的駱賓王于是在擬聲詞“鵝鵝”前面加了一個(gè)代表名詞的“鵝”,這樣這3個(gè)“鵝”就可以理解為:一只鵝在“鵝鵝”地叫。
事實(shí)上,五言詩(shī)并非每句5個(gè)字,七言詩(shī)并非每句7個(gè)字,在唐詩(shī)中這種例子是很多的。李白的《宣州謝脁樓餞別校書(shū)叔云》被定義為七言古詩(shī),但是它的首句卻是:“棄我去者,昨日之日不可留;亂我心者,今日之日多煩憂(yōu)”;杜甫的《兵車(chē)行》,同樣是七言古詩(shī),但其中“信知生男惡,反是生女好”等句都是5個(gè)字。
可見(jiàn)真正的高手寫(xiě)詩(shī)其實(shí)并不是說(shuō)每句都要按照要求來(lái),在符合章法和寫(xiě)出更妙的詩(shī)之間,厲害的詩(shī)人會(huì)做出明智的選擇。很顯然駱賓王的選擇是對(duì)的,若是開(kāi)頭變成5個(gè)“鵝”,大家可以試試看,是不是越讀越別扭呢?所以針對(duì)很多人的“駱賓王這首詩(shī)不完美”的評(píng)論,筆者想說(shuō):你們真的太小看神童駱賓王了。