07/22 經(jīng)典臺(tái)詞 071 本源

《肖申克的救贖》

1. I guess it comes down to a simple choice:get busy living or get busy dying.

譯文:生命可以歸結(jié)為一種簡單的選擇:要么忙于生存,要么趕著去死

2. You know some birds are not meant to be caged, their feathers are just too bright.

你知道,有些鳥兒是注定不會(huì)被關(guān)在牢籠里的,它們的每一片羽毛都閃耀著自由的光輝。

3. First you hate 'em, then you get used to 'em. Enough time passes, gets so you depend on them. That's institutionalized.

這些墻很有趣。剛?cè)氇z的時(shí)候,你痛恨周圍的高墻;慢慢地,你習(xí)慣了生活在其中;最終你會(huì)發(fā)現(xiàn)自己不得不依靠它而生存。這就叫體制化。

4. It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.

強(qiáng)者自救,圣者渡人

5. There is something inside ,that they can't get to , that they can't touch. That's yours.

那是一種內(nèi)在的東西, 他們到達(dá)不了,也無法觸及的,那是你的。

6. I've had some long nights in stir.

Alone in the dark with nothing but your thoughts .

time can draw out like a blade.

That was the longest night of my life.

我也曾熬過孤寂長夜

獨(dú)自在暗心東想西想

時(shí)間慢的如同刀割

那是我畢生最長的一夜

最后編輯于
?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡書系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容