文/孤北
假如沒有明天,
我會(huì)在這里等你,
這片百花凋零的土地,
最后的時(shí)間里,
還是失去了奇跡,
失去了幻想的意義,
你不會(huì)懂的,
也永遠(yuǎn)不會(huì)懂得,
這世界的玄秘。
假如沒有明天,
而我最后一個(gè)擁抱,
留給了空氣,
那里有你的氣息,
遺憾也沒有結(jié)局,
那時(shí)最初的相遇,
注定最后的悲劇,
不曾歡喜,
寂靜的空氣沉溺,
死在這里的那只幼貓,
從來都知道,
沒有了后來,
沒有了命運(yùn)的延續(xù)。
假如沒有明天,
也最我會(huì)慶幸,
在這些日子,
曾經(jīng)有過你,
緋紅色夕陽墜下,
假如沒有明天,
這就是我們的結(jié)局。
——2016.12.03正式更名:孤北