A strong climbing-rope,made by twisting together confidence,determination and perseverance,can help you scale the summits of knowledge and science.
——Anonymous
信心、決心和恒心,擰成一根堅(jiān)實(shí)的攀繩,能使你達(dá)到知識(shí)和科學(xué)的高峰。
堅(jiān)持練習(xí)必有收獲,不要掉隊(duì)喲
關(guān)于蔬菜的俚語(yǔ)[嘿哈] full of beans
“full of beans”這種說(shuō)法在國(guó)外非常流行,它不是指某個(gè)東西“充滿了豆”,而是:full of energy(精神飽滿)。在很久以前,豆是非常珍貴的食材,古人的交通工具——馬只有吃了足夠多的豆,才能走得更遠(yuǎn)。所以別人說(shuō):You’re full of beans!是在夸你非?;顫姡ν?。
like two peas in a pod
“l(fā)ike two peas in a pod”直譯為像豆莢里的兩個(gè)豆。它真正意思有兩個(gè)含義。一方面是豆長(zhǎng)得大同小異,“l(fā)ike two peas in a pod”就是說(shuō)兩個(gè)人長(zhǎng)得像。另一個(gè)意思則是形容兩個(gè)就像雙胞胎一樣形影不離。
[例]:They're like two peas in a pod.
Medalist don't grow on trees,you have to nurture them with love, with hard work, with dedication.
金牌選手不會(huì)從天而降,你必須用熱愛(ài)、刻苦和投入來(lái)澆灌他們。