第一次知道這首歌,是聽(tīng)別人說(shuō)這首歌不太好唱,于是就搜了一下,開(kāi)始聽(tīng)的是孫燕姿唱的版本,聽(tīng)了總覺(jué)得挺壓抑的,后來(lái)又詳細(xì)的查了一下這首歌的創(chuàng)作背景,是歌手TORI AMOS在最紅的時(shí)候被歌迷強(qiáng)奸了,這首歌是她沉寂多年終于決定出來(lái)面對(duì)一切的第一首歌。 知道這個(gè)背景,就會(huì)覺(jué)得燕姿唱得好則好已,但終究是沒(méi)有切身體會(huì),唱出了遭受重大打擊的痛苦與彷徨,卻沒(méi)唱出經(jīng)過(guò)7年silent后心情上的沉淀,后來(lái)聽(tīng)了原唱,沒(méi)有那么沉重的感情,反而帶著一點(diǎn)淡漠,但感覺(jué)就對(duì)了。
這讓我想到了之前看到一篇日志上寫(xiě)到的作者最親的堂姐結(jié)婚, 作者在堂姐婚禮的前一天晚上哭了一宿,然而在婚禮上卻是淡淡的,只是在婚禮燈光暗下來(lái)的時(shí)候,作者的眼淚又吧嗒吧嗒下來(lái)了。作者說(shuō)道“世界就是這樣,真正為之動(dòng)情、為你流眼淚的那個(gè)人,永遠(yuǎn)在燈光的暗處,臉上卻是淡淡的。而那些搶紅包添喜慶說(shuō)吉利話搶著跟你照相的人,吃完飯一抹嘴走了?!?每次看到這段話,總是感觸良多。
再比如,最近一直在聽(tīng)《蔣勛說(shuō)紅樓夢(mèng)》,前17回下錯(cuò)了版本,下成了由廣播電視臺(tái)艾寶良根據(jù)書(shū)朗讀的版本,艾大叔總是想從書(shū)中提煉出一些警示之語(yǔ),像是逼著人思考些什么,反而失了趣味,聽(tīng)著無(wú)比沉重,之后下了原版,蔣勛先生自己在談他對(duì)紅樓夢(mèng)的一些感悟,拋開(kāi)嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹凹t學(xué)”考證,單純講講13,4歲少年少女的青春與人世百態(tài),反倒自然而然的讓我思考很多東西。想想曹雪芹,經(jīng)歷了繁華而又遭遇繁華幻滅,又是怎樣的心情呢,也許正如書(shū)中所表現(xiàn)出的,最終反而是大慈悲,對(duì)一切的人和事都有著無(wú)限的寬容。
再回到silent all these years這首歌,期間引用了一個(gè)典故,關(guān)于小美人魚(yú)的,歌詞中寫(xiě)道“what if i'm a mermaid in these jeans of his with her name still on it”, 字面上理解(這句歌詞大家看法不一,只是我自己理解)小美人魚(yú)經(jīng)歷了那么多痛苦,最終穿著王子的jeans,但上面卻繡著別人的名字,但是小美人魚(yú)失去了聲音,不能講話,小美人魚(yú)心里是怎么想的呢,沒(méi)有類似經(jīng)歷的人終是無(wú)法揣摩準(zhǔn)確,但我覺(jué)得Amos 理解的極好,“But i don't care cause sometimes i said sometimes I hear my voice and it's been here”小美人魚(yú)承受了那么多,不管別人怎么想,自己也不過(guò)是一句,I don’t care.
最近重聽(tīng)這首歌的時(shí)候,聽(tīng)到“I got something to say you know but nothing comes ,Yes i know what you think of me you never shut up ” 又突然的想到很多不斷被黑的明星,也許當(dāng)X粉和X黑吵得不亦樂(lè)乎的時(shí)候,對(duì)于處于事件中心的人,正如歌詞中所說(shuō),“Years go by will i choke on my tears till finally there's nothing left”。 最終不過(guò)是nothing left.