為什么不知道自己到底想要問(wèn)什么?
對(duì)自己今天下午不去上日語(yǔ),而在床上睡了一下午的慵懶行為表示懷疑;對(duì)自己拖延翻譯文稿時(shí)就去買了個(gè)柚子的行為,表示不解;之后看著鏡子里的自己大口往嘴里塞著柚子,后知后覺(jué),才發(fā)現(xiàn)索然無(wú)味。
愣了一會(huì)兒也沒(méi)停住一直躁動(dòng)的手,也不知道怎么就想開(kāi)了,從嘴里摳出本就難以下咽的那塊殘留,連同剩下沒(méi)吃的全部都丟進(jìn)垃圾桶,仿佛是和下了多大的決定,仿佛是打了個(gè)勝仗,來(lái)不及雀躍就恍悟,敵人是自己?jiǎn)?
怎么了怎么了?就是不想做罷了,就是想懶,就是想碌碌而為,就是想平庸度過(guò)一生,就是想毫不費(fèi)力地得到想要的一切,怎么了怎怎么了?想想都不行嗎,我沒(méi)偷沒(méi)搶就想想不行啊!
是不是對(duì)自己控制得越厲害就越容易失控?這是我下一個(gè)要討論的話題,看吧,寫(xiě)著寫(xiě)著就出來(lái)了。
這樣的文章應(yīng)該多來(lái)幾篇,自己缺乏的大概就是總結(jié)性的東西,總結(jié)性的東西。定期總結(jié)可以有效減輕自己現(xiàn)在的焦慮。