看的這本書是德語的,開始還很開心來著,因?yàn)槲闹幸蔡岬搅藵h堡啊,國王街啊什么的德國地名,我就以為這真的是德國人寫的小說。但是依稀又記得《地心游記》是凡爾納的作品來著。后來男友看到我在看德語小說,問我看的是什么的時(shí)候,笑話我,這是法國人寫的小說,你看德語譯本還不如看中文譯本的時(shí)候,我就有點(diǎn)郁悶了。不過還是決定讀完它,因?yàn)閷懙墓适逻€是很有趣的,而且看起來也很簡單。我人生中的第一本德語小說就奉獻(xiàn)給了這位法國作家……說起來怎么覺得這么諷刺……
這本書講述了Axel 和他的教授叔叔一起通過火山口進(jìn)入到地心的事情。其實(shí)這本書中譯本的封面圖根本不對(duì),因?yàn)樗麄儾]有碰到恐龍,不過作為科幻小說,也許這樣的配圖更能讓人們想象這本書的內(nèi)容吧。我不知道《鬼吹燈》和《盜墓筆記》的作者有沒有借鑒這本書的內(nèi)容,但是這幾本書都有一些共同的特點(diǎn):向地底尋寶,歷經(jīng)千難萬險(xiǎn),碰到了奇怪的動(dòng)物,團(tuán)隊(duì)中總有高手、意志堅(jiān)定的人和不那么聰明、一直不那么堅(jiān)定的人?!兜匦挠斡洝纷鳛榭苹眯≌f的鼻祖之一,展現(xiàn)了作者豐富的想象力和邏輯思維能力。最后的結(jié)局也皆大歡喜。這是很不錯(cuò)的。
但是總體而言,我沒有感覺到這本書對(duì)我有特殊的吸引力,寫的不算特別的引人入勝,也許因?yàn)锳xel抱怨有點(diǎn)多,也許因?yàn)樗慕淌谑迨逄^模式化或者他們的向?qū)б膊荒敲从醒腥猓液茈y將這些人跟我周圍的人做比較,然后覺得這個(gè)故事真實(shí)可信。真實(shí)可信度是我評(píng)價(jià)小說一個(gè)很重要的指標(biāo)。所以我喜歡金庸的武俠,因?yàn)槔锩娴娜硕加醒腥猓锩娴氖乱沧屛矣X得邏輯性強(qiáng),讓人覺得可能真的發(fā)生過;而古龍的小說則經(jīng)常讓我覺得沒有繼續(xù)讀下去的欲望。這就是個(gè)人喜好吧。
凡爾納的作品目前為止我只看過兩本:《地心游記》和《八十天環(huán)游地球》。這兩本書中描繪的人物都有些模式化。當(dāng)然,我們不能以現(xiàn)在的標(biāo)準(zhǔn)來要求一百年前的作者。但是就這種行文風(fēng)格來看,他不是我喜歡的作者。他寫的人,從始至終都是一個(gè)性格,不管發(fā)生什么,這個(gè)人對(duì)某件事的看法,他的性格都不會(huì)變。這就是所謂:江山易改本性難移。但是事實(shí)上呢,人對(duì)事物的看法,人的性格都會(huì)隨著個(gè)人境遇的變化而變化。人的性格當(dāng)然變得比較慢,但是這種變化并不是不存在的。凡是忽視這種變化,這種人的復(fù)雜性的作品,就都會(huì)讓我覺得不真實(shí),也就沒有特別想要繼續(xù)讀下去的欲望。
我想,這也是我們在寫作小說過程中需要注意的一點(diǎn)吧。