“臭豆腐”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?

臭豆腐是中國(guó)傳統(tǒng)特色小吃之一,具有“聞起來(lái)臭、吃起來(lái)香”的特點(diǎn), 古老而傳統(tǒng),令人欲罷不能. 在中國(guó)以及世界各地的制作方式和食用方式均存在地區(qū)上的差異,其味道也差異甚大。長(zhǎng)沙和南京的臭豆腐相當(dāng)聞名,臺(tái)灣、浙江、上海、北京、武漢、玉林等地的臭豆腐也頗有名氣。

臭豆腐

那么臭豆腐用英語(yǔ)怎么說(shuō)呢?

豆腐我們知道是Tofu,臭的我們可以用Smelly, Stinky來(lái)表達(dá),所以臭豆腐,我們就可以說(shuō)

Stinky tofu 或者 Smelly tofu.

例句:

I love Hunan food. Stinky Tofu is my favorite. It smells rotten, but it tastes great.

我喜歡湖南菜。臭豆腐是我最喜歡的。它聞起來(lái)是臭的,但吃起來(lái)卻很好吃。

另外也有一種臭的食物叫做“臭鱖魚(yú)”。

鱖魚(yú)的英文名是Mandarin fish. 所以臭鱖魚(yú)就是Stinky Mandarin fish.

例句:

Stinky mandarin fish, also known as fresh pickled mandarin fish, is the traditional Han national dish and a representative of the Hui cuisine of An-hui province in China.

臭鱖魚(yú),又稱(chēng)鮮腌鱖魚(yú),是漢族傳統(tǒng)菜肴,是中國(guó)安徽省回族菜肴的代表.

詞匯拓展:

臭蟲(chóng):Bedbug

臭氧:Ozone

臭屁:Smelly fart

臭鼬:Skunk

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請(qǐng)聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時(shí)請(qǐng)結(jié)合常識(shí)與多方信息審慎甄別。
平臺(tái)聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點(diǎn),簡(jiǎn)書(shū)系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

友情鏈接更多精彩內(nèi)容