1.安平古堡
如果說臺南是臺灣開始的地方,那么安平便是臺南的襁褓。
依據(jù)《臺灣通史》記載,“臺南府領(lǐng)縣四:曰安平,曰嘉義,曰鳳山,曰恒春;廳一,曰澎湖?!?/p>
安平正是全臺開辟最早的地方,相傳鄭和下西洋時,便經(jīng)此地取水補給艦隊。
繼荷蘭人在此筑城后,鄭成功復(fù)臺時也在此登陸。所以,安平被稱為“全臺首善”不無故也。
事實上,“安平”,本為福建泉州安海下的一處地名,與金門島隔海相望,此處正是鄭氏起師征臺的地方。
鄭成功在臺灣立足后,便將此處作為縣治和軍帳之駐地,以“安平”為名,以存故土之思。因而,安平城也有“王城”或者“承天府”的稱謂。
在安平筑堡的行為,從荷蘭殖民時期業(yè)已開始,鄭氏當國后亦如此,后來日本殖民臺灣時期,也重鑄安平炮臺、修筑防御工事,可見安平地理位置之重要。
如今所見的安平古堡,已非它最原始的樣子,而是日據(jù)時代所重建的。
當時的安平古堡被用作本日本海關(guān)軍士的駐扎之所,它的軍事意義已不如兩百多年前冷兵器時代那樣明顯,但是它依然被當成“兵家必爭之地”。
因為離安平古堡不遠處就是安平運河,海運貿(mào)易日常發(fā)達。
從地緣和軍事角度來說,誰扼住了河流,就扼住了城市的命脈,而扼制海關(guān)便是侵略者架在殖民地“命運咽喉”的一把利刃,甚至是決定戰(zhàn)爭勝負的關(guān)鍵因素。
所謂“四兩撥千斤”大概就是這種感覺,只不過難以釋然的是,我們曾經(jīng)是被撥弄的人。
安平古堡整體不大,遠遠看過去,最顯眼的莫過于白體紅瓦的燈塔,下有一棟房舍,我依稀記得是淡黃色的墻體,覆以靑瓦。
而周圍炮臺、石欄、臺階皆以紅磚筑之。因軍事價值減退,如今的安平古堡看上去更像是一座頗具南洋風情的花園洋房。
古堡前的草地上,鄭成功的雕像肅立,石雕上赫然刻著“民族英雄”。
在抵御外侮的存亡關(guān)頭,中國人從來沒有分過彼此,如鄭成功,從反清以續(xù)明朝大統(tǒng),到渡海奮起抗擊荷蘭,被尊稱為“延平郡王”,“開臺圣王”,乃至后世稱其為 “民族英雄”。
今在臺灣各處,依然能看到人們供奉這位英雄,就像在古堡前,仿佛有圣王庇佑,兵災(zāi)人禍紛紛避走,安平古堡可以安逸從容地享受著這個陽光明媚的午后。
拾級而上,隨著腳步的抬升,視覺也逐漸開闊起來。站在整座建筑主體的最高處,才發(fā)覺遠看略顯小氣的古堡,近觀也有一種橫刀立馬的磅礴。
這種氣勢固然有地勢的加成,更多的是經(jīng)歷刀光劍影后的堅毅和滄桑。
像是刀已出鞘,卻按在膝上,甲胄在身,卻染上銅綠;任風動,任云走,任水流,他如磐石,不言,亦不動,風骨血肉自成一座城池。
炮火砸出的累累傷痕,一由草木掩藏,不再輕易袒露。
只有后生晚輩問起往事時,他才撫弄劍格,擦拭鋒刃,在初夏的某個午后,小心翼翼地撕開記憶的封條,和藹地敘述著——
從硝煙乍起到鑄劍為犁的時光。
2.靜靜的運河
在安平鎮(zhèn),我逗留最久的地方應(yīng)該是安平運河,或稱臺南運河。
舊臺灣府志中記述,“臺江汪洋,可泊千艘”,指的大約就是今日安平鎮(zhèn)的運河入??谔帯?/p>
《臺灣通史》中寫道:治西里有安平鎮(zhèn),前阻大海,非舟莫濟,今已淤為大道,車馬可以往來。
今日我能從臺南市內(nèi)乘坐公交車一路暢通駛向碼頭,得益于這里曾經(jīng)“涂泥歸虛,積為平陸,而滄海變桑田。”
所以,車行至路盡頭,剛一轉(zhuǎn)向,我就抑制不住心動,當即下車,沿運河步行。
當時已入四月中旬,站在運河岸邊,身體一半感受著清涼水汽的洗禮,另一半?yún)s隔著衣衫都能感覺到熱風的舔噬。
我走到一處樹蔭下,貪婪地呼吸著水面上若有若無的涼意,一任運河在腳下靜靜流淌。
運河不似尋常自然形成的河流,而是多在自然河道的基礎(chǔ)上,疏浚、開鑿、貫通,建成河道相對寬闊,水波比較平穩(wěn)的人工河流。
如此一來,大大提升了河流的航運價值,對民生經(jīng)濟發(fā)展大有裨益。
故歷朝歷代能治理河患,保一方黎民不受水害影響,這樣的官員生前身后,往往是都要被請進鄉(xiāng)間村社祠堂里,接受世代供奉的。
由此可見,雖為陸地國家,但中國人的血脈里,早就流淌著對江河湖海的敬畏。
特別在閩南地區(qū),大多數(shù)人所供奉的海神媽祖,也正是這種心態(tài)的流露。
我剛走向運河的時候,就看見河道轉(zhuǎn)折處的一座潔白而巨大的林默娘像,溫柔地望向海的方向。
媽祖,原名林默,原是福建望族林氏后裔,醫(yī)女出生,相傳一生未嫁,在沿海地區(qū)扶危濟困。
她視眾生平等,無論漁舟還是商船,但凡船只遇險,她都慈悲為懷,力挽狂瀾。
于是世人尊稱其為?“媽祖”林默娘,成為歷代船工、海員、旅客、商人和漁民共同信奉的神祇。
因此,歷代君主對媽祖也褒封,封號從“夫人”、“天妃”、“天后”到“天上圣母”,并列入國家祀典。
今日在臺灣,每年的祭祀媽祖的大典,就是當?shù)刈顬槭⒋蟮膫鹘y(tǒng)活動。尤其在臺南,街頭巷尾,媽祖早已融入了當?shù)匕傩盏纳钪校朗来辉x開。
所以,此處媽祖注視下的安平運河,顯得格外安靜平和,波瀾不驚。
且豐水期的水位更是直上峰線,整個河面像攤開了一樣,浩浩蕩蕩地往海里流去。
我沿著運河走走停停,過橋,往北岸去,安平運河博物館便在此處。
所謂的運河博物館,其實只有小小一個院落,幾間房舍,也是一處歷史建筑,物是人非后,靜等被人探訪。
可惜,我去的時候小小的博物館沒有開放,我只好在岸邊的小院里隨意走走,重新審視眼前這條藍到深邃的河流。
當我們提起運河,總是沒有更貼切的詞去形容。對于大陸人而言,更為熟悉的是京杭大運河,可是關(guān)于大運河,除了一些風花雪月、朝代更迭的故事,我還記得什么呢?
在我的記憶中,大運河,乃至大陸眾多絕世功業(yè)的遺跡,似乎只要被附上一些風月故事,就有了文化價值。
所謂的“歷史悠久”,不去強調(diào)事物本身的歷史和功效,而是編織許多牽強附會的故事,這伎倆既拙劣又可笑。
我很疑惑,一個泱泱大國的千年文明,遍地史跡無人拾,卻為何要靠編造的“歷史”和“軼事”去滿足內(nèi)心的虛榮?
這種缺失,可能是一種不自信。
我一直認為,萬物皆有其美,每一處山川河流,都有它自己的溫柔,或大或?。换蝻@赫,或黯淡;或久遠,或新鮮,那都是它們最真實和自然的狀態(tài)。
對于山山水水,我們既要感謝大自然的鬼斧神工,當然也要感謝人類自己。
是人類的智慧讓山川河流融入人們的物質(zhì)生活和精神世界,使得它們在兩個世界里,都得以保留,得以開發(fā),得以利用,以致長久。
當我凝神看著眼前這條既不波瀾,也不壯闊,更談不上豪邁的安平運河,卻覺得真實、可愛、偉大,行人過客甚至能摩挲著它,閉目體會“逝者如斯”的感覺。
它不需要憑借偽造的故事,去吸引走馬觀花的游客。愛它的人自然會來,不愛它的人,它從不強求。
我想,注重山水本身的情趣,或許愈加彰顯出我們本該有的自信。
我聽著運河水流的聲音,它不似海浪,散漫而自由,更像是一支訓(xùn)練有素的隊伍,河水拍岸的聲音,一下一下,利落干凈,沒有猶疑,沒有窸窣,每一下都敲在心跳起伏的地方,那是它的脈搏和心跳。
從始至終,這律動都沒有過慌亂。它不問世事,不管天下是誰家,任憑“人世幾回傷往事”,它只記得努力流淌,努力灌溉,努力滋養(yǎng)。
自從初潮如海的那一刻起,它便沒有立場,沒有喜惡。
如潮頭佇立的媽祖,也如身后的沃土。
它們超越了人間所有的愛恨,庇佑著這片田間的農(nóng)民,這大海里的漁夫,這條河上的船工——自然萬物,遠比我們想象的要高尚。
我讀《臺灣通史》讀到關(guān)于臺南的描述時,很喜歡這樣一段話: “人懷禮義,士游于庠,農(nóng)歌于野,商勉于廛,工集于肆?!?/p>
這湛藍深邃的安平運河,收起了山水的旖旎風光,卻在臺灣人的心里,流淌出了一片桃花源。
3.赤嵌夕照
在臺南,與安平古堡隔臺江相對的是赤嵌樓。
“赤嵌樓”也常被寫作“赤崁樓”。我在臺灣旅行時購買的地圖中,一律寫為“赤嵌樓”,而我回到大陸查新華字典時,“崁”字表地名,舉例便是臺灣“赤崁”。
二者其實指的是同一事物,只是在文字規(guī)范和統(tǒng)一上還沒有完善。
《臺灣通史》中曾經(jīng)提及,“荷蘭之時,筑壘于赤嵌社,臺人謂赤嵌樓,則今之縣治也?!?/p>
鄭氏當國后,移置于安平鎮(zhèn),而赤嵌樓就被作為承天府,成為全臺最高行政機構(gòu)駐地,可見其軍事和政治價值。
正因如此,臺南在整個臺灣的歷史中,相較于其他地方,自然要高出一籌。
然而,今日無論是自由行還是團體赴臺旅游,臺南卻顯得相對冷清。
實際上,臺南的頹勢與許多歷史名城一樣,時移世易,隨著政治中心的遷移而漸失顏色。
《臺灣通史》中記載:“光緒十四年建省之后,移臺灣縣于臺中,以作會城首邑,而舊縣改名安平。又以巡撫暫駐臺北,大府初建,冠蓋云從,仕宦之徒,爭趨利祿,而臺南乃日退矣?!?/p>
故而,在清晚期重建的赤嵌樓里,曾經(jīng)撥弄風云的承天府,逐漸演化成人們寄托精神與向往的場所——南面海神面,北面文昌閣:一個保當?shù)刈用耧L調(diào)雨順,一個保當?shù)貙W(xué)子讀書進業(yè)。
今日所遺赤嵌樓也沿襲了這一傳統(tǒng),保留著這兩棟重要的建筑,南北并立,比翼齊飛。
這種搭配,猶似我在徽州古民居里看到了“耕讀傳家久”的家訓(xùn)。
讀書與務(wù)農(nóng),是中國古代社會里非常重要的兩件大事,一為安身立命,二為求取功名。
只不過在臺南這個靠海而生的地方,他們“耕種”的是大海。對這里的人而言,滄海,就是桑田。
赤嵌樓前一座青銅雕塑十分引人注目,它描繪的是鄭成功接受荷蘭人投降的場景。
鄭成功未著甲胄,而是身著文人衣冠,但手卻按在劍鞘頂端,作出將欲拔劍狀。
這種寫照,如實反映出鄭成功“書生報國”的氣魄。人總是抗拒改變,在民族國家危難的關(guān)頭,那些敢于放下筆、拿起劍,敢于暫拋功名與前程,而提劍與敵搏殺的文人,值得我們敬佩。
但是,慷慨陳詞、投筆從戎之后,依然能在戰(zhàn)場上建立不是功勛的讀書人,更值得銘記和頌揚。因為他們不僅有熱血,而且有辦法,能挽狂瀾于既倒,能扶大廈于將傾——正如鄭成功。
赤嵌樓前這書生受降圖的雕塑,也正暗合赤嵌樓海神廟和文昌閣寓意,想必這也是鄭成功一生的期待:愿臺灣海峽風波漸平,愿政治文物燦然大備。
“由秀才封王,拄持半壁舊河山,為天下讀書人開生面;驅(qū)外夷出境,自辟千秋新世界,愿中國有志者再鼓雄風?!?/p>
這副鄭氏祠堂的楹聯(lián),恰如其分地概述了鄭氏的文治武功,尤其末一句“愿中國有志者再鼓雄風”,一度令我心潮澎湃。
的確,鄭成功似乎什么都沒完成,但他卻開創(chuàng)了一切。他的“開創(chuàng)”精神,給了臺灣一種自信和底氣,激勵了臺灣世世代代。
我站在海神廟樓上向下望去,目光拂過青銅雕塑和園子里的草木,向園外望去。
三層小樓局促在街巷一隅,委實在談不上壯觀。但在遺址的小院中,它又顯得高大巍峨。
或許是夕陽的緣故。
我錯過了安平夕照,卻在赤嵌樓彌補了缺憾。
落日余暉徐徐鋪滿整間房,光與影從窗欞一直追逐到房間地面上。
那一瞬間,整個古建筑的顏色,仿佛在白日將盡的時候,競相綻放開來。
如果說,來時只覺得赤嵌樓樸素莊嚴,這時再俯瞰,才發(fā)覺她的美與這座古老的城市一樣,似有一種歲月刻進骨子里的豪氣。
她不爭不搶,既溫柔,又堅毅。
她食盡人間煙火,也安然享受頂禮膜拜。
關(guān)于她的所有的故事與傳說,似乎都藏在墻垣里,藏在草木間,而夕陽西下的時刻,所有的心事,都適合訴說。
傍晚時分,我走出赤嵌樓,街道兩旁的餐廳便利店也熱鬧了起來,隱約間我還能聽見鍋鏟炒勺叮當作響的聲音。
我仰望赤嵌樓,只覺得歷史從未離開,而是我們走得太遠。
赤嵌樓永遠在那里,在小街的盡頭,在裊裊炊煙里。
4.唯青山不朽
前述的三篇短文中,我一改往常寫作習(xí)慣,大量引述《臺灣通史》中的原文,欲借真實鮮活的文字去還原一個豐滿的臺南。
而這部《臺灣通史》,正是一位臺南人所著——他就是連橫。
連橫何許人?《臺灣通史》內(nèi)地尚不流行,更遑論其作者呢?
連橫,字武功,號雅堂,又號劍花,臺灣省彰化縣人,因著有《臺灣通史》,被譽為“臺灣太史公”,“臺灣史學(xué)第一人”。
但是更多的內(nèi)地人第一次聽到“連橫”之名,應(yīng)該是通過一位政治人物。
而我了解連橫先生,卻是通過一位女性。
我曾在《與臺大有關(guān)的記憶》一文中寫過這樣一段話:
“在我家的書房里,有一個壁立式書櫥,在我觸手可及的那一層的架子上,整齊地放著一排精致小巧的書,幾乎占據(jù)整層空間的‘半壁江山’。其中有散文集、有譯著作品、有論文集,而這些皆出自同一人之手——林文月?!?/p>
林文月,臺大中文系教授,其母連夏甸女士,則是連橫先生長女。
她曾寫道:“連雅堂是位讀書人,他一生與高官厚祿無緣,死后留下一部六十萬字的《臺灣通史》,另外,還替他的孫子留下一個名字——連戰(zhàn)。”
連戰(zhàn),即是連橫先生的孫子。
當年前國民黨主席連戰(zhàn)往訪大陸時,就帶來了其祖父所著《臺灣通史》當做贈禮,而連橫當年客居西湖的寓所也經(jīng)整飭,連橫之名才漸為大陸人所知曉。
我在林文月的文集中,多次讀到雅堂先生舊事,因而對其除敬仰之外,又多了一層親切感。
在林文月她的書籍旁,我順次插入其外祖父的《臺灣通史》《雅堂筆記》,緊挨著她所著的《青山青史——連雅堂傳》,使得這祖孫二人著作整齊排列,且有牽連,不至分割。
因為在林文月和其表弟連戰(zhàn)的憶文中,似乎可見他們對祖父的懷念和遺憾。
畢竟雅堂先生在上海故去時,林文月剛四歲,尚未形成清晰的記憶,只記得外祖父帶她在虹口一帶散步玩耍,時常喚她“阿熊”。
據(jù)林文月所回憶,她當時不明白祖父為何喚她“阿熊”,而這個問題未來及問明白,就成了終生疑惑。
而連戰(zhàn)當時尚未出世,只能憑借家中長輩訴說,以自己的名字,來追憶黯淡一生卻輝煌萬世的祖父。
正如他在《祖父與我》一文中寫道:
“祖父曾告訴家父,中日必有一戰(zhàn),而臺灣的光復(fù)就在戰(zhàn)爭之后,所以他告訴家父母,假如生的是男孩子,就叫做連戰(zhàn)。
……很多朋友問起我這個名字的原因,我就把祖父當時這個決定告訴他們,而且我一生用這個名字,也是我個人對祖父最好的紀念?!?/p>
我在臺南時,盡管日程緊迫,也在行將離開之際,往訪雅堂公園。
雅堂公園,其實只是一個街角小花園,連橫先生雕像肅立其間,周圍有小路、涼亭、長椅,供過路人休息,也供周圍居民娛樂消遣。
無論奔跑嬉戲的孩子,還是喝茶下棋的老人,都能在這塊小小的樂土上,找到一些生活樂趣。
這一切早已成為一種習(xí)慣,有雅堂公園的存在,這一代代人的記憶里便有連雅堂的存在。
然而,需要被銘記的不只是他和他的《臺灣通史》,在連橫先生的人生歷程中,能清晰地看到一位文人真正的傲骨。
辛亥革命前后,連橫便與革命黨人有所往來,在廈門主持編輯《日日新聞》,因宣傳革命理念,而被清政府封殺。
日據(jù)時期,反感日本人禁止臺灣人使用閩南語,連橫與友人在今臺北延平北路創(chuàng)辦“雅堂書局”時,就立下規(guī)矩:
不賣日文書籍,不賣日產(chǎn)文具。雖然后因經(jīng)營慘淡而告終,但終究不失文人豪氣。
對一個人而言,被剝奪使用本民族語言與文字的自由,是莫大的羞辱。
這種一心毀滅臺灣本地文化,強行推行日語的行徑,自然激起了臺灣文士心中更大的憤慨。
與奔走呼號之輩所不同的是,連橫先生一腔孤憤化為身體力行,以他自己的方式,延續(xù)著臺灣文脈。
他利用編報之余暇,考證臺語源流,編纂《臺灣辭源》《臺灣語典》,以致維護漢文臺語于不亡,真正保留了民族的尊嚴于氣節(jié)。
這在當時禁說臺語的臺灣島上,不啻于重新點燃了火種,重新喚起了臺灣人的母語記憶,也將臺灣文化完整留諸后世。
在此基礎(chǔ)上,又輯成《臺灣漫錄》《臺灣詩乘》,還將大陸游歷心得寫成《大陸游記》,將祖國和寶島山川、風土、人世變遷,以及文人的雅致孤傲,一一化在筆下,長存故土之情懷,激發(fā)報國之思。
人壽百年,紙壽千年,而文字是不朽的。
殖民者粗暴地重演“焚書坑儒”,欲滅跡寶島文脈,哪里能想到臺灣光復(fù)之際,《臺灣通史》再版之盛況。
自臺灣歸來到我動筆寫文章已過去數(shù)年,且當時在臺南停留不足一日,旅途中的許多情景都模糊不清,甚至連路線方位都不敢確定。
故作臺南一文時,我不得不反復(fù)翻閱《臺灣通史》,再參照地圖,努力拼湊碎片化的記憶,力圖巨細并舉,完整立體地呈現(xiàn)我眼中的臺南。
數(shù)日寫作刪改,讓我疲憊不堪,每每思緒遇阻時,便翻開案頭堆積的書本和筆記,有時是為了查證一個小詞,有時隨意讀上幾段,只為了尋找一些回憶,或是靈感。
摩挲著這些關(guān)于臺灣的文字,那些褪色的記憶,在深夜里竟也如焰火般鮮活起來。
因此,關(guān)于臺南的部分,我著墨甚多。
即便交待完了安平鎮(zhèn)和赤嵌樓之后,仍以長篇文字記述連橫先生的故事,并以“青山不朽”為名,是警醒自己要記得:
有些歷史有些人,我們沒有去弘揚,但至少不應(yīng)該遺忘。
-THE END-