每日一詞?19?|?translate?2018-10-11

1. 認(rèn)識這個詞(基礎(chǔ)篇)

英英釋義:to change something into a different form

例句:It’s time to translate words into action.

2. 體會這個詞 (進(jìn)階篇)

我們很熟悉“translate”可以表示“翻譯”的用法,不過可能對它引申的用法比較陌生?!皌ranslate”經(jīng)常可以表示“轉(zhuǎn)化”,如同把一種語言翻譯成另一種語言,我們可以用 translate 讓兩個事物發(fā)生轉(zhuǎn)化。

比如,“化痛苦為力量”就可以說成:

It's time to translate pain into strength.

我們想表達(dá)一個產(chǎn)品的客服做的越好,它的用戶就會越忠誠,我們就可以說:

Quality customer service translates into customer loyalty.

由于 translate 可以描述兩個事物的轉(zhuǎn)化,這種轉(zhuǎn)化很多時候都可以理解為“意味著”(上面句子中的 translate 就可以理解為“意味著”)。

這種用法在外刊中很常見,比如《經(jīng)濟(jì)學(xué)人》在語言板塊 Johnson 中討論學(xué)習(xí)外語的價值時,在標(biāo)題部分就用到了 translate:

我們就可以說:

Even on conservative estimates, speaking another language translates into a big earnings boost.

3.作業(yè)

1)翻譯:

能夠流利地說一門外語,就意味著在工作中有優(yōu)勢。

Fluency in a foreign language can translate into an edge in the workplace.

摘抄:

A small increase in local spending will translate into a big rise in property tax.

地方支出略微增加就會導(dǎo)致財產(chǎn)稅的大幅提高。

2)造句:

化情緒為行動是危險的。

It is dangerous to translate emotions into action.

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • rljs by sennchi Timeline of History Part One The Cognitiv...
    sennchi閱讀 7,847評論 0 10
  • 來一桶傳統(tǒng)文化與跑步心得分享:休息6. 【原文】子曰:“道千乘之國,敬事而言,節(jié)用而愛人,使民以時?!?【譯文】孔...
    賀小桶閱讀 162評論 0 1
  • 第一課 html body p段落 b粗體 i斜體 圖片引用 《img src="img/android.jpg"...
    AITV閱讀 403評論 0 1
  • 凌晨四點準(zhǔn)時從家里出發(fā)去火車站,外面竟然瓢潑大雨。候車室里寥寥數(shù)人,母女倆無聊比起了身高,小丫頭已經(jīng)快和我...
    幽幽紫蘭3閱讀 259評論 0 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容