1
“米勒的女兒”:一個(gè)叫米勒的人,和魔鬼進(jìn)行了一場(chǎng)交易,用自己的一部分地產(chǎn)(后花園)以及上面的東西換終生的富貴。他極爽快地同意了這筆交易,因?yàn)樗X(jué)得只是損失后花園和花園里的一棵蘋(píng)果樹(shù)而已。但是他“考慮”得太不全面,他女兒當(dāng)時(shí)正好在后花園玩耍,因此女兒也被魔鬼帶走了。
當(dāng)妻子告訴他這個(gè)噩耗時(shí),為時(shí)已晚。米勒和妻子遭受了巨大的精神折磨。他們的女兒非常痛苦,經(jīng)受了各種折磨,才逃脫魔鬼的控制。
米勒的目的性強(qiáng),但他忽視了妻女的感受,如果事先商量好,也不至于出現(xiàn)“失去”女兒的事情。他尚活在自己的世界里,雖然有妻女,但他是一意孤行的。
2
想起了這幾天自己也與米勒一樣了。最近要住院,老公說(shuō)讓公婆來(lái)住一段時(shí)間,這樣可以幫忙燒燒飯,做做家務(wù)。吃飯時(shí)我直接和女兒說(shuō),爺爺奶奶來(lái)了住你房間,然后你住我房間的窗臺(tái)上或榻榻米上都可以,她隨即說(shuō)好的。
我事先未與女兒溝通就擅做主張,實(shí)屬不該,與米勒的做法有過(guò)之而不及的地方,我的目的性強(qiáng),雖然迎合了老公的意見(jiàn),但卻忽視了女兒的感受,雖然是小事一樁,也可見(jiàn)平時(shí)這方面我是有多不靠譜呀,今晚希來(lái)時(shí)與她溝通一下。
3
人們可能失去控制的原因有很多種,包括痛苦的感覺(jué),危急情形,或者遭遇失敗。
“怎么又少了一個(gè)人,那個(gè)老頭子呢?”
“該死的,咋又漏掉一個(gè)人......”
感覺(jué)他的工作一直和抱怨有關(guān),他沒(méi)有把別人當(dāng)做一個(gè)人看待,而是看成其他的什么東西。他的言語(yǔ)是粗暴的,他的舉動(dòng)失去了控制,不由自主。他的所作所為只是把他人作為自己的隨從,隨時(shí)聽(tīng)從他的調(diào)遣。一旦不在他的掌控下,就會(huì)失去理智。一旦成為習(xí)慣性,那他在平常生活中也會(huì)是如此,也會(huì)對(duì)家庭中的人指手劃腳,做事的目的很好,不考慮別人,與米勒一樣。
(今天遠(yuǎn)遠(yuǎn)看見(jiàn)我說(shuō),55號(hào),方方,去做檢查了。哈哈,感覺(jué)又好友愛(ài)的。)