蒼穹的ScalersTalk第四輪新概念朗讀持續(xù)力訓練 Day 17 2018-12-18

練習材料:Lesson 17 Always young

My aunt Jennifer is an actress. She must be at least thirty-five years old. In spite of this, she often appears on the stage as a young girl.

Jennifer will have to take part in a new play soon. This time, she will be a girl of seventeen. In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.

Last year in another play, she had to wear short socks and a bright, orange-coloured dress. If anyone ever asks her how old she is, she always answers, 'Darling, it must be terrible to be grown up!

任務配置:L0+L4

知識筆記:

衣物表述

a bright red dress/a bright, orange-coloured dress

long black stickings/short socks

(1)In spite of this... 盡管如此…  

固定短語,意為“不管”、“‘盡管”,后面可以跟名詞、代詞或從句;  In spite of the rain,they went on their journey. 盡管下雨,他們還是繼續(xù)旅行?! n spite of what you have said about her,she is much better than Mary.不管你說她什么,她比瑪麗要好得多。

(2)be扮演This time, she will be a girl of seventeen.這一次,她將扮演一個17歲的少女?! ?/p>

(3)in穿著,戴著In the play, she must appear in a bright red dress and long black stockings.演出時她必須穿一條鮮紅色的裙子和黑色的長筒襪?! ?/p>

(4)Darling,it must be terrible to be grown up!親愛的,長成大人真可怕啊!  

* it為先行詞,代替to be grown up,這個不定式是句子真正的主語。

*這句話的言外之意是她還沒有長成大人,還是個小姑娘,因為她用的是表示推測的must(cf.本課語法)

練習感悟:

斷了一天就會斷很久,第三次重啟。

?著作權歸作者所有,轉載或內容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內容提示】社區(qū)部分內容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內容(如有圖片或視頻亦包括在內)由作者上傳并發(fā)布,文章內容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務。

相關閱讀更多精彩內容

友情鏈接更多精彩內容