【門人有言邵端峰論童子不能格物,只教以灑掃應(yīng)對之說。
先生曰:“灑掃應(yīng)對,就是一件物。童子良知只到此,便教去灑掃應(yīng)對,就是致他這一點良知了,又如童子知畏先生長者,此亦是他良知處。故雖嬉戲中見了先生長者,便去作揖恭敬,是他能格物以致敬師長之良知了。童子自有童子的格物致知?!庇衷唬骸拔疫@里言格物,自童子以至圣人,皆是此等工夫。但圣人格物,便更熟得些子,不消費(fèi)力。如此格物,雖賣柴人亦是做得,雖公卿大夫以至天子,皆是如此做?!薄?/p>
弟子中有人說,邵端峰講認(rèn)為兒童不能格物,只能教給他們?yōu)邞?yīng)對。
王陽明說:“灑掃應(yīng)對,就是一件物。兒童的良知只到這個程度,就教他灑掃應(yīng)對,也就是致他的良知了。又比如,兒童知道敬畏先生長者,這也是他的良知所在。所以在嬉戲中見了先生長者,便去作揖恭敬,這就是他能格物以致尊敬師長的良知了。兒童自然有兒童的格物致知?!?/p>
又說:“我這里講格物,從兒童到圣人,都是這一個功夫。但是圣人格物,功夫更純熟,不需要費(fèi)力氣。這樣的格物,就是賣柴的人也做得到,從公卿大夫到天子,也都是這樣做?!?/p>

圖片發(fā)自簡書App
我的《傳習(xí)錄》學(xué)習(xí)參考書目:
《傳習(xí)錄 明隆慶六年初刻版》,王陽明撰著,謝廷杰輯刊,張靖杰譯注,江蘇鳳凰文藝出版社
《四書章句集注》,中華書局
《王陽明全集》,上海古籍出版社