《寄江南故人》
曾向錢塘住,聞鵑憶蜀鄉(xiāng)。
不知今夕夢,到蜀到錢塘。
——家鉉翁
家鉉翁是眉州人,長期在南宋朝廷做官,亡國時已官至端明殿學士、簽書樞密院事。因不署招降檄文而招怨元軍,隨吳堅使元被扣留,但拒不出仕,始終眷念故國,所以元人修的《宋史》也說他“義不二君,辭無詭對”。這首《寄江南故人》,就是羈留燕京時所作。
這首小詩作于南宋滅亡后,分兩個層次,成今昔對比。前兩句是寫宋未亡前,因為北方領(lǐng)土先后被金元所占,宋偏安臨安,所以家鉉翁住在臨安,每當聽到杜鵑啼鳴,便想起了家鄉(xiāng)。家鉉翁是四川人,聞鵑事切合自己,用的是四川典故:相傳古代蜀主望帝失國后,他的魂魄化作杜鵑鳥,鳴聲悲哀,常啼至口角流血而止。古人常以杜鵑啼血典來寄托家國滅亡之痛。而杜鵑的叫聲又如同“不如歸去”,家鉉翁“聞鵑憶蜀鄉(xiāng)”,既是對國土淪陷表示憤慨,又寄托對家鄉(xiāng)的深切思念及有家不能歸的沉重悲哀。
后兩句寫眼前,南宋已經(jīng)滅亡,自己被俘到了燕京,這時候恢復失土已成畫餅,不要說北方,就是南方,包括以前所住的南宋都城臨安,也都成了異族統(tǒng)治的天下了。由此,家鉉翁無限悵惘地問:今天晚上做夢,是夢蜀地還是夢臨安呢?言下之意,兩地分別代表家與國,都是那么地使他思戀感傷。


