DAY 8 牙痛
give as good as one gets
兩個星期前去牙醫(yī)診所,做帶牙套前的牙周護理。
是一個叫做“刮質(zhì)”的手術(shù)。牙齒結(jié)石有點多,不得不刮質(zhì)。
土星在射手的尾聲,決定要帶牙套。
去過三個牙醫(yī)診所,最后才確定了現(xiàn)在這家。
這家是三家里最貴的一家(超了預算),但是卻是最讓我安心的。
醫(yī)生提供最詳盡的說明,最完整的建議,
你并不覺得自己是一塊肉,或者單純是一個“病患”,
而是一個需要“希望”重建的人。
刮質(zhì)手術(shù),比想象中的更不摩登。
打了麻藥之后,就是一個細小的鉤子在牙齒的表面,用力的刮而已。
第一次打了麻藥。
身上的兩塊肉不只是徹底的失去知覺,甚至會牽連到其他的感覺,
那兩塊肉與周圍相連的部分像是死去了一般,
即使旁邊的肉拼命地提醒他們,他們還活著,他們也無法很好的做出回應。
離開的時候,我必須帶著口罩,因為覺得自己的嘴是完全向里塌陷了一般。
手術(shù)進行了一個多小時,結(jié)束之后,在診所外面抽煙,
我遮著嘴巴,完全不想讓周圍的人看到我無法閉緊嘴巴。
我試著照鏡子,看看鏡子里的我,嘴巴是不是塌陷進去,
或者,如果我是一個陌生人,是否可以察覺我的嘴巴無法叼住香煙。
看上去,并不是我自己的感受般那么明顯。
如同自己聽自己的聲音,總覺得別扭,自己看自己的照片,
和鏡子里的自己總有錯位。
究竟是什么造成了中間的損耗的幻覺呢。
今天在寫文章之前,突然想知道,英文里表達“以牙還牙”
除了“a tooth for a tooth”之外,還有什么說法。
查到了標題的那個說法,give as good as one gets,
這個說法更像是“精誠所至金石為開”,
雖然也有人將其翻成“毫不示弱的加以回擊”,
但是因為中間的GOOD總讓我覺得,這是一種積極的說法。
thats all
love and grace
boo