
愛(ài)如浮塵
一句你好,便有千思萬(wàn)想;一句再見(jiàn),便有萬(wàn)義千情。萬(wàn)千的遐想帶著五味雜陳的情感,從一歷一歷細(xì)小的事件中脫落,化作微塵,凌亂心神。本是無(wú)一物,何處惹塵埃,無(wú)心無(wú)愛(ài),有心自然就有了塵埃。
塵埃是土,細(xì)如粉,遇水和泥,遇風(fēng)飛舞。無(wú)風(fēng)不起揚(yáng),飛揚(yáng)便是塵;無(wú)雨不擰巴,凝結(jié)便是土。
誤以心如土,夯實(shí)沉穩(wěn),不曾想,只為浮塵零落似土,靜而持重,一切都是虛妄,輕佻輕浮,一騎贏風(fēng),膨而迸裂,熱辣嗆喉,困蒙迷眼。一層微雨,恰似洪流,流落成淚,於灰濁污,一切著實(shí)心若浮塵。
飛飛落落,不知中,心就碎了,也就散了,如散落的清塵,看似自在招搖,卻是任風(fēng)撩到,隨風(fēng)中飄渺,隨風(fēng)中逍遙,浮浮沉沉,沉沉浮浮,此塵不歸處,浮塵是人生,行不間止,如流水,生常在,因無(wú)奈,奈何心如浮塵,終不由已,逍遙人生任逍遙,慰籍浮塵以慰籍。
散落的清塵,散落無(wú)形,飄落成土。皆是因由,心中有愛(ài)便如塵罷了。
文/奈奈若何