祖國文化博大精深

看到一個“滴水之恩,源泉相報”的英文翻譯“You di da di da me,I hua la hua la you”。乍一看,真為我們同胞的神翻譯感到驚奇,基于此,老公又百度了一個更好玩的:

某老外苦學(xué)漢語十年,到中國參加漢語考試,試題如下:

題目:請解釋下文中每個“意思”的意思。

阿呆給領(lǐng)導(dǎo)送紅包時,兩人的對話頗有意思。

領(lǐng)導(dǎo):“你這是什么意思?”

阿呆:“沒什么意思,意思意思?!?/p>

領(lǐng)導(dǎo):“你這就不夠意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

領(lǐng)導(dǎo):“你這人真有意思。”

阿呆:“其實也沒有別的意思。”

領(lǐng)導(dǎo):“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思?!?/p>

領(lǐng)導(dǎo):你肯定有什么意思。

阿呆:真的沒有什么意思。

領(lǐng)導(dǎo):既然沒有什么意思,那你是什么意思?

阿呆:其實,我的意思就是想意思意思。

領(lǐng)導(dǎo):你既然是想意思意思,那就是有什么意思。

阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的沒有什么別的意思。這么個小紅包能有什么意思?也就是意思意思而已。

領(lǐng)導(dǎo)笑了:呵呵,我對你有點意思了。

阿呆心想:嘻嘻,我就是這個意思。

結(jié)果老外淚流滿面,交了白卷回國啦!

哈哈哈,真為祖國文化的博大精深感到驕傲和自豪??!

?著作權(quán)歸作者所有,轉(zhuǎn)載或內(nèi)容合作請聯(lián)系作者
【社區(qū)內(nèi)容提示】社區(qū)部分內(nèi)容疑似由AI輔助生成,瀏覽時請結(jié)合常識與多方信息審慎甄別。
平臺聲明:文章內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))由作者上傳并發(fā)布,文章內(nèi)容僅代表作者本人觀點,簡書系信息發(fā)布平臺,僅提供信息存儲服務(wù)。

相關(guān)閱讀更多精彩內(nèi)容

  • 本次改版,主要是吸收李傳華(世界語名Gajo)老先生的三點意見:1,恢復(fù)傳統(tǒng)的單句、復(fù)句定義;2,恢復(fù)介詞;3,盡...
    地球村語閱讀 6,601評論 0 1
  • 這里的詞匯不是現(xiàn)在流行的嚴(yán)格意義層面的翻譯,而是一種帶有想象力的對照。有元音或者輔音相同的假定的應(yīng)用;有事物的聯(lián)系...
    共通語言閱讀 5,664評論 0 1
  • 作者注:以下文字觀點未必準(zhǔn)確,并且有些尚未完成,僅僅作為探索。 這幅字畫是甲骨文篆字楷書北歐文字及現(xiàn)代的一些標(biāo)志的...
    共通語言閱讀 3,106評論 0 2
  • 一、阿彌陀佛一字心咒 唵ong阿a彌mi爹die哇wa舍she ◎這是阿彌陀佛讓眾生往生凈土的心咒。也叫彌陀心印,...
    絕學(xué)無為閑道人閱讀 62,793評論 6 12
  • 我是一個剛開始寫作,并想把寫作堅持下去的女孩,我給自己定的目標(biāo)是每天一篇文章。但是寫了五、六、天之后就寫不出來,朋...
    尤秋普拉卡齊亞閱讀 401評論 1 0

友情鏈接更多精彩內(nèi)容