讀讀鎮(zhèn)(原創(chuàng))文 ∣豚叔 · 品讀詩詞9
1. 欠 詩
且說李白出了江陵,順江而下。
李白很明確,仗劍去國的正事就是尋找伯樂,尋求地方官吏和社會(huì)名流向朝廷的舉薦。
但這沒有耽誤李白游山玩水。
這會(huì)兒,李白到了洞庭湖。
洞庭湖古稱云夢(mèng),司馬相如《子虛賦》里那個(gè)“子虛烏有”的的子虛先生就曾說:“云夢(mèng)者,方八、九百里”,這句是大實(shí)話,八百里洞庭的氣勢(shì),宋代的范仲淹在《岳陽樓記》里就用“上下天光,一碧萬頃”來形容,的確令人神往。
登上岳陽樓的李白,想必眼前看到的定是“沙鷗翔集”和“岸芷汀蘭”(《岳陽樓記》),身處大唐盛世,他不會(huì)和范仲淹一樣,生出“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”的憂患。
首登岳陽樓,因?yàn)橥蔚挠讶送蝗槐┎∩硗?,李白收起了詩意,此番未曾留下詩作?/p>
沿江往下,李白接著來到鄂州的江夏,就是今天的武昌。
喜歡登高望遠(yuǎn)的李白,少不了登臨江南三大名樓之一的黃鶴樓。另外兩個(gè)名樓,就是剛說的岳陽樓,還有江西南昌的滕王閣。
面對(duì)“龜蛇鎖大江”的壯景,李白依然沒有留下詩句,他很謙虛地說:“眼前有景道不得,崔顥題詩在上頭?!?/p>
他說的,就是唐代詩人崔顥的千古名篇、“白云千載空悠悠”的《黃鶴樓》。李白覺得,再怎么寫,也不勝此詩了。
2. 還 詩
李白與黃鶴樓的緣分匪淺,此后,他依然有過兩次重游。
一次是數(shù)年后,在這里送別詩友孟浩然,寫下了“故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州”的《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》,煙花三月,春意盎然,依舊是意氣風(fēng)發(fā)。
還一次是晚年重游,“黃鶴樓中吹玉笛,江城五月落梅花”,《與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛》,聽笛聲悠悠,浮想落梅翩翩,添了不少歷經(jīng)顛簸后的凄涼。
欠下黃鶴樓詩這是還了。那岳陽樓的呢?
一樣沒有落下。年近六十的李白流放遇赦后,和朋友夏十二重游岳陽,在《與夏十二登岳陽樓》中,重拾了“雁引愁心去,山銜好月來”的喜悅。
欠詩自是笑談。話接前文,言歸李白的出游。
大江東去,離開江夏,轉(zhuǎn)眼到了潯陽,就是江西九江市的潯陽區(qū)。
潯陽故事多?!端疂G傳》第三十八回,李逵斗浪里白條張順便是在潯陽江。宋江也是在潯陽樓里題的反詩,“他日若遂凌云志,敢笑黃巢不丈夫”,這是宋江最豪氣的一刻。
武戲精彩,文戲也出彩,白居易的《琵琶行》,在潯陽江頭,聽到琵琶女的哀怨,白翁發(fā)出了“同是天涯淪落人,相逢何必曾相識(shí)”的相憐之惜。
3. 望廬山瀑布
既已到了潯陽,自然少不了登廬山。
廬山的自然風(fēng)景和人文景觀,更是不勝枚舉。
從東晉說起吧,顧愷之的廬山圖,被稱為真正意義上的第一幅山水畫;
東晉末年,陶淵明以廬山的匡文谷為背景,創(chuàng)作了《桃花源記》;
唐朝白居易的“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”,因一首《大林寺桃花》,廬山因此多了一條“花徑”的名勝;
北宋蘇軾《題西林壁》,從此題下了世事哲理:“不識(shí)廬山真面目,只緣身在此山中”;
還有著名的白鹿洞書院,南宋理學(xué)家朱熹也為此訂立了影響深遠(yuǎn)的《白鹿洞書院學(xué)規(guī)》......
再說回李白本人,也五次游覽廬山,留下了十多首廬山詩作,而最有名的,就是這首《望廬山瀑布》。
望廬山瀑布
日照香爐生紫煙,
遙看瀑布掛前川。
飛流直下三千尺,
疑是銀河落九天。
從岳陽樓到廬山,這一路游歷,詩情似乎都在這瀑布面前噴涌而出,也恍若瀑布,飛流直下。
無論是山水抒懷還是人生暢想,這一刻,屬于青年李白的關(guān)鍵詞,都叫傾瀉。
4.注釋與賞析
【注釋】
香爐:廬山的香爐峰。
紫煙:日光透過云霧,遠(yuǎn)望如紫色煙云。
前川:川,河流,詩中指瀑布。
三千尺:虛指,形容山高。
九天:古人認(rèn)為天有九重,九天是天的最高層。
【譯文】
太陽照耀香爐峰,生起(繚繞的)紫色煙霞,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地望去,瀑布像(巨大的白練)掛在山前。
飛流而下像有幾千尺(那么高),真懷疑那是銀河從九重天的高處傾瀉而落。
【賞析】
也有一說這是李白晚年隱居廬山所作,但從詩的氣勢(shì)來看,更符合青年出游時(shí)的心境。
首句即見其大,大處著筆,陽光照耀,香爐峰生出紫色云霞。一副壯麗絢美的遠(yuǎn)景全鏡,浪漫色彩中,隱隱有道家的飄逸和仙氣。
第五個(gè)字“生”,恰如畫龍點(diǎn)睛,更讓全景圖生出靈動(dòng)之氣。
宋代魏之慶在《詩人玉屑》中說:“七言詩中第五個(gè)字要響。.......所謂響者,致力處也”
接著第二句,第五個(gè)字“掛”,也是化動(dòng)為靜,瀑布就像掛在山前的巨大白練,惟妙惟肖地勾畫出遙看的瀑布形象。
第三第四句氣貫長虹,一氣呵成。夸張的想象、奇特的構(gòu)思,也在第五個(gè)字的“落”,獲得更“致力處”的彰顯,像是草書疾行處的重墨,也如琵琶彈得切切時(shí)的重音,讀來酣暢淋漓,余韻無窮。
— END —
讀讀鎮(zhèn)原創(chuàng),禁止復(fù)制,轉(zhuǎn)載請(qǐng)聯(lián)。
