采蒼耳,采蒼耳
淺筐永也采不滿
只因心住遠(yuǎn)行人
筐兒怨丟大路邊
當(dāng)我登高破土山
身下馬兒疲而病
姑且斟酒滿金罍
一醉方休斷思念
當(dāng)我登高土山岡
身下馬兒色枯黃
姑且斟滿牛角杯
一醉方休忘憂傷
當(dāng)我登高土石山
身下馬兒病已癱
身邊仆人病難行
我憂我愁何時(shí)休
注:這是一首思念丈夫遠(yuǎn)行的詩(shī),第一章為怨婦說(shuō),后三章為怨婦想象之景象,越是深切想念,越是把夫君之處境往壞處豐富,想必這種心理大家也有過(guò)之。畢竟古時(shí)非現(xiàn)代,一別也許是永別!